feathered edges

Dutch translation: bramen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feathered edges
Dutch translation:bramen
Entered by: Zsanett Rozendaal-Pandur

09:22 Oct 18, 2004
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Chloor- en Natronloogfabriek
English term or phrase: feathered edges
Check the anode and cathode electrodes for any sharp or feathered edges

Het betreft hier controle voordat het kwetsbare elektrolysemembraan gemonteerd wordt.
Vandaal EN>NL geeft voor featheredge (1 woord): Scherpe kant (van wig etc). Is feathered edge iets anders, of zou je hiervan gewoon "scherpe kanten" maken?
Leo te Braake | dutCHem
Local time: 21:26
braam met aanvulling voor de liefhebber
Explanation:
Toch even een aanvulling omdat feathered edge het niet altijd scherp is, maar in bepaalde gevallen juist zacht.

In fototechniek is het wanneer je zo'n zachte rand geeft aan een beeld:
"Soft edge to a mask or selection. Allows seamless montage effects."
www.photologic.ie/glossary.htm

En ongeveer hetzelfde wanneer je twee oppervlakten soepel in elkaar laat overgaan.
"After the concealing compound is dry, sand lightly until all edges are feathered (Feathered means to blend the edges so no immediate creases or lines are evident between the compound and the surface)."
http://www.ramelectronics.net/html/flatwire-install.html

Het idee hier is dat de rand steeds dunner wordt, lijkt mij, en daardoor twee dunne randen feilloos in elkaar overgaan. Wat dus juist een verzachtend effect heeft, een smooth edge.

Als je dan randen hebt die niet ergens in overgaan maar gewoon ophouden, dan komt de betekenis van dunner worden naar voren. Dus met messen, dunne platen en randen wordt het juist scherp. Wat best grappig is, vind ik.

"Feathered edge of Kyocera knives makes them as sharp as a razor blade."
http://fantes.com/kyocera.htm

Volgens mij komt het Nederlandse "braam" het meest in de goede richting, zoals ik heb aangegeven.

"There are two stages to gaining and maintaining a good edge on a blade. These are sharpening and honing. Sharpening removes metal, leaving a fine, feathered edge. This feather on the edge soon bends over with use. Honing straightens the feather. If you leave the feather bent over, very soon it breaks off and you are left with a very blunt knife."
http://bishfish.co.nz/articles/sharpknife.htm

"Overigens breng ik mijn gladde messen ook één keer per jaar naar de slijper om ze weer helemaal "op scherp te zetten" en lastige bramen te verwijderen."

The rough or feathered edge of paper when left untrimmed.
http://www.gregbarberco.com/resources/glossary.html?db_item=...

VanDale: "braam: ruige, oneffen rand, zoals aan gesneden papier..." "de braam afnemen - het omliggende kantje, tengevolge van het slijpen, wegnemen"
Selected response from:

Zsanett Rozendaal-Pandur
Hungary
Local time: 21:26
Grading comment
De tekening is binnen, het blijkt te gaan om een plaat-electrode die door electrochemische aantasting dun en scherp is geworden. Ook zonder de term heb je de punten verdiend, en meer: mijn vrouw maakt heerljke griesmeelpudding met bramensaus!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2bebraamde
lrmeulman
4 +1braam met aanvulling voor de liefhebber
Zsanett Rozendaal-Pandur
2-
Iris70


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bebraamde


Explanation:
scherpe uitsteeksels --> braampjes...

lrmeulman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zsanett Rozendaal-Pandur: Bijna goed, rand zelf heet "braam" in het NL. Dus "scherpe randen of bramen" zou ik zeggen.
59 mins

agree  Pierre Drion: Ik ben het eigenlijk totaal eens met Zsanett, ik zou ook beide vormen gebruiken.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
-


Explanation:
Niet voor punten, gewoon ter extra informatie. Een featherededge is volgens de defenitie van Gurunet: A thin fragile edge, especially a tapering edge of a board.

HTH,
Iris

Iris70
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
braam met aanvulling voor de liefhebber


Explanation:
Toch even een aanvulling omdat feathered edge het niet altijd scherp is, maar in bepaalde gevallen juist zacht.

In fototechniek is het wanneer je zo'n zachte rand geeft aan een beeld:
"Soft edge to a mask or selection. Allows seamless montage effects."
www.photologic.ie/glossary.htm

En ongeveer hetzelfde wanneer je twee oppervlakten soepel in elkaar laat overgaan.
"After the concealing compound is dry, sand lightly until all edges are feathered (Feathered means to blend the edges so no immediate creases or lines are evident between the compound and the surface)."
http://www.ramelectronics.net/html/flatwire-install.html

Het idee hier is dat de rand steeds dunner wordt, lijkt mij, en daardoor twee dunne randen feilloos in elkaar overgaan. Wat dus juist een verzachtend effect heeft, een smooth edge.

Als je dan randen hebt die niet ergens in overgaan maar gewoon ophouden, dan komt de betekenis van dunner worden naar voren. Dus met messen, dunne platen en randen wordt het juist scherp. Wat best grappig is, vind ik.

"Feathered edge of Kyocera knives makes them as sharp as a razor blade."
http://fantes.com/kyocera.htm

Volgens mij komt het Nederlandse "braam" het meest in de goede richting, zoals ik heb aangegeven.

"There are two stages to gaining and maintaining a good edge on a blade. These are sharpening and honing. Sharpening removes metal, leaving a fine, feathered edge. This feather on the edge soon bends over with use. Honing straightens the feather. If you leave the feather bent over, very soon it breaks off and you are left with a very blunt knife."
http://bishfish.co.nz/articles/sharpknife.htm

"Overigens breng ik mijn gladde messen ook één keer per jaar naar de slijper om ze weer helemaal "op scherp te zetten" en lastige bramen te verwijderen."

The rough or feathered edge of paper when left untrimmed.
http://www.gregbarberco.com/resources/glossary.html?db_item=...

VanDale: "braam: ruige, oneffen rand, zoals aan gesneden papier..." "de braam afnemen - het omliggende kantje, tengevolge van het slijpen, wegnemen"


Zsanett Rozendaal-Pandur
Hungary
Local time: 21:26
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 6
Grading comment
De tekening is binnen, het blijkt te gaan om een plaat-electrode die door electrochemische aantasting dun en scherp is geworden. Ook zonder de term heb je de punten verdiend, en meer: mijn vrouw maakt heerljke griesmeelpudding met bramensaus!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  11thmuse: Hard werk, Zsanett... Well done
1 day 11 hrs
  -> cheers (:
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search