take to the forefront

Dutch translation: sterk positioneren

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:take to the forefront
Dutch translation:sterk positioneren
Entered by: Adela Van Gils

16:35 Apr 4, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: take to the forefront
the team continue to take (XX - brand) to the forefront.

het team blijft Xx voortstuwen naar de voorste gelederen. Heeft iemand iets beters. Bedankt.
Vooral dat voorstuwen graag anders.
Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 13:38
sterk positioneren
Explanation:
het team blijft XXX sterk positioneren of het team blijft xxx positioneren in de voorste gelederen

Succes
Selected response from:

FullCircle (X)
Netherlands
Local time: 13:38
Grading comment
Super. Bedankt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1onder de aandacht brengen
Fred ten Berge
3 +1blijft het merk X op de voorgrond zetten/plaatsen
Annette van der Lei (X)
3 +1in de schijnwerpers zetten
Henk Peelen
3sterk positioneren
FullCircle (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
blijft het merk X op de voorgrond zetten/plaatsen


Explanation:
blijft het merk X onder de aandacht brengen

Annette van der Lei (X)
Spain
Local time: 13:38
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fred ten Berge: Volkomen eens met je (voor mijn verbinding te snelle) tweede optie. Vergeet de eerste twee invallen maar - - -
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sterk positioneren


Explanation:
het team blijft XXX sterk positioneren of het team blijft xxx positioneren in de voorste gelederen

Succes

FullCircle (X)
Netherlands
Local time: 13:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 46
Grading comment
Super. Bedankt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Fred ten Berge: errug sterruk
13 mins
  -> mmm, kan. Ik had jouw optie en die van Annette voor mijzelf ook bedacht maar weer verworpen omdat ik ze iets te zwak vond.

neutral  vixen: vind het, net als Fred, te sterk
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
onder de aandacht brengen


Explanation:
Het team blijft het XX-merk *onder de aandacht brengen*

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-04 16:52:33 GMT)
--------------------------------------------------

Gangbare uitdrukking voor de Nederlandse marketingbranche!
Daar hoedt men zich INTERN wel voor overdrijvingen.
In originele bewoording zit ook geen overdrijving.

Fred ten Berge
Local time: 13:38
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vixen
35 mins
  -> Veel dank, Vixen! Vooral ook omdat je kennelijk de ondoeltreffendheid van overdrijving in deze specifieke samenhang onderkent.
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
in de schijnwerpers zetten


Explanation:
klinkt wat populair, ik weet echter niet of dat hier past.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fred ten Berge: Goede beeldspraak. Vrije vertaling, zonder al te veel overdrijving.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search