cafe stick

Dutch translation: zoetstofstick

12:12 May 4, 2010
English to Dutch translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: cafe stick
Context:

"Sucraplus granulated sweetener can be used as an alternative to sugar. Each cafe stick (0.5g) delivers the same sweetness as 1 teaspoon of sugar, with no aftertaste "

Ik weet wel wat voor stokjes bedoeld worden, maar niet hoe ze in het Nederlands heten. Suggesties?
solejnicz
Netherlands
Local time: 00:04
Dutch translation:zoetstofstick
Explanation:
Suikerstaafje/stick lijkt mij hier misleidend, want ik krijg het idee dat het gaat om een om een suikeralternatief een 'sweetener'.

Of het zo'n staafvormig zakje is of een oplosbaar staafje kan ik uit de tekst niet afleiden. Zoetstof stick vindt ik zelf niet zo'n MOOIE vertaling, maar het dekt denk ik wel de lading.
Selected response from:

Manon Beelen
France
Local time: 00:04
Grading comment
Het ging inderdaad om suikeralternatieven, dus kan alleen dit de goede vertaling zijn.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4zoetstofstick
Manon Beelen
4suikerstaafje
Jo Renette
3suikerstick
Gerda Rijsselaere


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suikerstaafje


Explanation:
http://www.suikerstaafjes.nl/

Jo Renette
Belgium
Local time: 00:04
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Verschuren
0 min

disagree  Roel Verschueren: het gaat hier over suikervervangende zoetstof zoals Canderel
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
suikerstick


Explanation:
heel wat merken gebruiken ook suikerstick...

Gerda Rijsselaere
Belgium
Local time: 00:04
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
zoetstofstick


Explanation:
Suikerstaafje/stick lijkt mij hier misleidend, want ik krijg het idee dat het gaat om een om een suikeralternatief een 'sweetener'.

Of het zo'n staafvormig zakje is of een oplosbaar staafje kan ik uit de tekst niet afleiden. Zoetstof stick vindt ik zelf niet zo'n MOOIE vertaling, maar het dekt denk ik wel de lading.

Manon Beelen
France
Local time: 00:04
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Het ging inderdaad om suikeralternatieven, dus kan alleen dit de goede vertaling zijn.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roel Verschueren: lelijk maar correct!
21 mins

agree  Elsje Apostel: idd
33 mins

agree  Ron Willems
2 hrs

agree  vixen
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search