urban shift

Dutch translation: trek naar de stad (ruraal-urbane migratie)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:urban shift
Dutch translation:trek naar de stad (ruraal-urbane migratie)
Entered by: Adela Van Gils

12:01 Sep 19, 2006
English to Dutch translations [PRO]
Social Sciences - Geography
English term or phrase: urban shift
Binnenkort woont meer dan de helft van de wereldbevolking in een stad. Vroeger woonde het merendeel op het platteland en slechts een klein deel in de stad. Deze verschuiving van platteland naar stad wordt wel 'urban shift' genoemd.

Is er ook een nette Nederlandse term voor? Het komt uit een boek over hoe de aarde verandert, voor kinderen van een jaar of 8.
Hester Eymers
Netherlands
Local time: 18:04
trek naar de stad (ruraal-urbane migratie)
Explanation:
als je het makkelijk wilt maken.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-09-19 12:36:45 GMT)
--------------------------------------------------

of migratie van het platteland naar de stad cq landvlucht

De sterke toename van de ruraal-urbane migratie (ook wel: landvlucht) heeft ook te maken met het wegvallen van een aantal hindernissen. Door verbetering van het openbaar vervoer en uitbreidingen van het wegen- en spoorwegennet is de relatieve afstand kleiner geworden.
- De trek naar de stad blijkt in hoge mate selectief te zijn.

§7 De migratie van platteland naar stad: problemen en oplossingen


http://www.scholieren.com/werkstukken/22955
Selected response from:

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 18:04
Grading comment
Past goed in de context. Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6trek naar de stad (ruraal-urbane migratie)
Adela Van Gils
3stedelijke migratie
Antoinette Verburg
3stads-toevlucht
Kate Hudson


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stads-toevlucht


Explanation:
Something along these lines
stadsvlucht has the opposite meaning - where people are now financially capable leave the city to live in the surrounding villages and countryside

Kate Hudson
Netherlands
Local time: 18:04
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stedelijke migratie


Explanation:
Is misschien een mogelijkheid...
Lijkt me voor 8-jarigen in ieder geval beter dan 'ruraal-urbane migratie'. ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-09-19 12:32:57 GMT)
--------------------------------------------------

Of nog simpeler: 'landvlucht' (Van Dale NL-NL: 'vorm van migratie, nl. de trek van plattelandsbewoners naar de steden').
Met dank aan Kate. ;-)

Antoinette Verburg
Netherlands
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
trek naar de stad (ruraal-urbane migratie)


Explanation:
als je het makkelijk wilt maken.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-09-19 12:36:45 GMT)
--------------------------------------------------

of migratie van het platteland naar de stad cq landvlucht

De sterke toename van de ruraal-urbane migratie (ook wel: landvlucht) heeft ook te maken met het wegvallen van een aantal hindernissen. Door verbetering van het openbaar vervoer en uitbreidingen van het wegen- en spoorwegennet is de relatieve afstand kleiner geworden.
- De trek naar de stad blijkt in hoge mate selectief te zijn.

§7 De migratie van platteland naar stad: problemen en oplossingen


http://www.scholieren.com/werkstukken/22955

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Past goed in de context. Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen: Dit is de term die ik me van de middelbare school herinner.
26 mins

agree  Shayna Barby (X): lijkt me het meest geschikt voor deze leeftijdsgroep
48 mins

agree  Leo te Braake | dutCHem: met JW
1 hr

agree  Antoinette Verburg: ook prima (d.w.z. het gedeelte vóór de haakjes)
1 hr

agree  Saskia Steur (X)
2 hrs

agree  Tina Vonhof: Begrijpelijk voor kinderen.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search