09:59 Dec 17, 2014 |
English to Dutch translations [PRO] Government / Politics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: 1999249 (X) Local time: 14:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dat het failliet van het kapitalisme er zo nog eens wordt ingewreven. |
| ||
4 | zouden zij dat allicht een leugen vinden die het failliet van het kapitalisme bewijst |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
capitalism would then add deceit to its failure zouden zij dat allicht een leugen vinden die het failliet van het kapitalisme bewijst Explanation: Nu niet echt tijd om er dieper op in te gaan, sorry. Ik heb ook nog even aan de notie "bedrieglijk faillissement" gedacht, maar daar vind ik niet meteen een geslaagde zin voor. Succes ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
capitalism would then add deceit to its failure dat het failliet van het kapitalisme er zo nog eens wordt ingewreven. Explanation: Add deceit to failure lijkt geen vaste Engelse uitdrukking te zijn maar doet sterk denken aan 'add insult to injury' = iets nog erger maken. Inwrijven (nog eens extra laten voelen) vind ik hier goed passen omdat de werkelozen zelf de gevolgen van het falende kapitalisme ondervinden. -------------------------------------------------- Note added at 1 day5 hrs (2014-12-18 15:54:20 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Graag gedaan! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.