17:29 Nov 3, 2015
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Dutch translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
English term or phrase: vesting
heeft betrekking op RSUs (Restricted Stock Units)

een van de zinnen waar deze term in voorkomt:

Your RSUs will continue to vest according to their current vesting schedule while on leave.

De standaard vertaling is "onvoorwaardelijk worden", maar dat lijkt hier niet echt van toepassing, ikdacht eerder aan iets als "opbouwen van rechten op aandelen".
Ronald van Riet
Local time: 03:03

Summary of answers provided
3blijven uitoefenbaar / uitoefenbaar blijven
Toon Theuwis (X)

Discussion entries: 4



2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
blijven uitoefenbaar / uitoefenbaar blijven

apply to the vesting of the restricted stock units (

De voorwaardelijk toegekende aandelen worden uitoefenbaar na vijf jaar. In geval van uitdiensttreding vóór ze uitoefenbaar worden, zijn bijzondere annulatieregels van toepassing.

Toon Theuwis (X)
Local time: 03:03
Works in field
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sindy Cremer: nee, zie mijn discussiebijdrage
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search