employee referral programme

Dutch translation: aanbevelingsprogramma

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:employee referral programme
Dutch translation:aanbevelingsprogramma
Entered by: Evelyne Daniline - Pleckanoff

15:32 Nov 20, 2015
English to Dutch translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: employee referral programme
Hallo iedereen,

in de volgende context gaat het over een 'employee referral programme':

This policy describes the global referral program which was established as a means to enable current employees of XXX to recommend qualified candidates who share our values and drive for success.

Hoe vertaal ik deze term het best? Ik zie het vaak onvertaald, maar ik vraag me af of er ook een concrete term voor bestaat in het Nederlands. Iets in de aard van aanbevelingsprogramma?

Alvast bedankt voor jullie hulp!
Evelyne Daniline - Pleckanoff
Spain
Local time: 04:15
aanbevelingsprogramma
Explanation:
Het wordt dikwijls met doorverwijzingsprogramma vertaald maar het gaat hier om aanbevelingen.
Selected response from:

Lianne van de Ven
United States
Local time: 22:15
Grading comment
De klant heeft voor deze optie gekozen, bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1referralprogramma (voor werving van nieuwe medewerkers)
Kitty Brussaard
3 +1aanbevelingsprogramma
Lianne van de Ven


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
aanbevelingsprogramma


Explanation:
Het wordt dikwijls met doorverwijzingsprogramma vertaald maar het gaat hier om aanbevelingen.

Lianne van de Ven
United States
Local time: 22:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 70
Grading comment
De klant heeft voor deze optie gekozen, bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kitty Brussaard: Dit is inderdaad een mogelijkheid, hoewel deze term vooral gebruikt lijkt te worden in de context van 'customer referral'.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
referralprogramma (voor werving van nieuwe medewerkers)


Explanation:
Ik zou ook de optie om deze term onvertaald te laten serieus overwegen, mede ook omdat er in de door jou geciteerde tekst sowieso een omschrijving/toelichting volgt. Qua schrijfwijze zou ik de term wel iets aanpassen, bijvoorbeeld referralprogramma of eventueel voor de leesbaarheid referral-programma. Of nog meer voluit employee referral-programma dan wel recruitment referral-programma, eventueel met de Engelse termen tussen enkele aanhalingstekens om ze 'bij elkaar' te houden.

Het gaat in ieder geval om het aandragen/voorstellen/aanbevelen van (potentiële) nieuwe medewerkers door bestaande medewerkers.

Hier enkele voorbeelden:

Accenture is al jaren een best practice in recruitmentland als het gaat om referral recruitment. In 2009 won het consultancybedrijf een ERE Award met het referralprogramma in Nederland. Na het succes in Nederland is het referralprogramma inmiddels wereldwijd uitgerold waar het in 2011 wederom een ERE Award wist te winnen.

Accenture heeft het programma in 2008 van de grond af opnieuw opgebouwd waarbij de medewerker centraal kwam te staan. Aan de hand van enquêtes onder medewerkers wist Accenture wat zij belangrijk vinden aan een referralprogramma. Het resultaat was een programma met 3 belangrijke pijlers: programma, technologie en communicatie. Wat betreft het programma is deze zo eenvoudig mogelijk gehouden. Iedereen binnen Accenture mag iedereen aandragen. Dus ook accountmanagers, recruiters en directieleden mogen iemand voorstellen. Accenture vertrouwt haar medewerkers en gaat ervan uit dat niemand er misbruik van maakt.
http://www.referral-recruitment.eu/2012/01/11/het-referralpr...

Waarom je referral recruitment-programma niet werkt

Veel organisaties beseffen de voordelen van referral recruitment en zetten speciale referral recruitment-programma's op. Deze blijken niet allemaal goed te werken.

Via via werving is voor veel organisaties een belangrijke manier om nieuwe medewerkers aan te nemen. Medewerkers die aangedragen worden door de eigen medewerkers blijken ook nog eens productiever en zeggen minder snel op dan medewerkers die via andere wervingskanalen binnenkomen.
http://www.penoactueel.nl/Recruitment/Algemeen/2013/6/Waarom...



Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 04:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philine Veldhuijsen: Niet vertalen ... Ik denk dat alle pogingen om hier een goede Nederlandse term voor te vinden, (helaas) zijn achterhaald door de Engelse term. Via-via-werving werd als alternatief gebruikt, maar een Google-search bevestigt dat dit 'oud' is.
2 days 15 hrs
  -> Dank je wel, Philine. Dat is inderdaad ook mijn indruk.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search