hold bonds

Dutch translation: gebonden arbeid

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hold bonds
Dutch translation:gebonden arbeid
Entered by: Willemina Hagenauw

10:21 Dec 8, 2015
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / code of conduct/corporate ethics
English term or phrase: hold bonds
This is from a code of conduct/business ethics document for staff to sign and agree to.

XXX (name company) does not employ forced labor or hold bonds or papers that in any way commit employees to further employment. XXX does not allow any form of slavery or human trafficking.

This is one of the bullet points of a list of unethical things that XXX does not do. I can't think of a good translation of the "hold bonds" bit.
Willemina Hagenauw
Local time: 06:20
gebonden arbeid
Explanation:
zie d-box
Selected response from:

freekfluweel
Netherlands
Local time: 07:20
Grading comment
Many thanks to all contributors!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3bindende afspraken (gebruiken/aangaan)
Kitty Brussaard
3gebonden arbeid
freekfluweel


Discussion entries: 4





  

Answers


1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gebonden arbeid


Explanation:
zie d-box

freekfluweel
Netherlands
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks to all contributors!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kitty Brussaard: Dit zou een prima vertaling zijn voor 'forced labor' maar niet voor de vraagterm die is ingebracht: hold bonds (or papers that in any way commit employees to further employment). / Inderdaad, een prima vertaling voor 'bonded labor', zie verder ook D-box.
3 mins
  -> Volgens mij zit er verschil tussen 'gedwongen' en 'gebonden' arbeid... maar nogmaals ik weet hier te weinig van en wat dat betreft ben ik een roldeur: "U roept, wij draaien!"
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bindende afspraken (gebruiken/aangaan)


Explanation:
See D-box.

XXX maakt geen gebruik van dwangarbeid of van (bindende) afspraken of documenten die werknemers op enigerlei wijze verplichten het dienstverband voort te zetten.

Met andere woorden, er mag geen sprake zijn van gedwongen arbeid en werknemers moeten vrij zijn om ontslag te nemen (met inachtneming van een redelijke opzegtermijn).

Eventueel ook: (...) (bindende) afspraken of documenten die werknemers op enigerlei wijze belemmeren/verhinderen om hun recht van ontslag uit te oefenen.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2015-12-14 21:13:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Addendum: ik ben toevallig op dit moment bezig aan een tekst met een soortgelijke passage. Bij nader inzien denk ik dat hier met de term 'bonds' specifiek wordt gedoeld op schuldverbintenissen. Bij 'gebonden arbeid' - niet voor niets ook wel 'schuldarbeid' genoemd - is vaak sprake van 'leningen' (van het woekersoort) die alleen maar kunnen worden afbetaald door langdurig - soms wel tot in de volgende generatie - voor de betreffende werkgever (geldschieter) te blijven werken.

De volgende vertaling zou hier waarschijnlijk dan ook het meest op zijn plaats zijn geweest:
XXX maakt geen gebruik van gedwongen arbeid of van schuldverbintenissen of documenten die werknemers op enigerlei verplichten het dienstverband voort te zetten.

Hierbij nog een aantal voorbeelden die ik tijdens de research voor mijn eigen tekst tegenkwam:

Gebonden arbeid onder de naam van 'sumangali'
De gebonden arbeid vindt vooral plaats via het zogenaamde Sumangali Scheme, waarbij jonge vrouwen in textielfabrieken gaan werken om voor hun bruidsschat te sparen. Dit houdt praktisch in dat zij een flink deel van hun (lage) loon pas krijgen uitbetaald als ze een contract van 3 tot 5 jaar uitdienen.
http://www.schonekleren.nl/nieuws/2014/04/kledingbedrijven-g...

Er is een wettelijk verbod op dwangarbeid in India. Vooral de achtergestelde kasten (Dalits) en achtergestelde stammen (Adivasi) zijn slachtoffer van dwangarbeid.

Samen vormen zij een kwart van de Indiase bevolking. Vooral 'gebonden arbeid' komt veel voor, ook bij kinderen. De arbeider heeft een lening bij een geldschieter. De afhankelijkheid blijft in stand doordat de arbeider de lening niet kan terugbetalen. Want de rente is hoog en het salaris is laag. Gebonden arbeid door een lening kan een leven lang duren en zelfs van ouder op kind overgaan.
http://www.rvo.nl/onderwerpen/internationaal-ondernemen/land...

In het district Bundi, waarin Budhpura ligt, werken volgens de LIW naar schatting 100.000 mensen in steengroeven, onder wie 15.000 tot 20.000 kinderen. Veel arbeiders werken zonder contract. Vaak is sprake van 'gebonden' arbeid; mensen hebben schulden bij een werkgever voor bijvoorbeeld medische kosten en komen nooit meer van die schuld af. De werkers in de steengroeve verdienen 1 tot 3 dollar per dag.
http://www.oneworld.nl/natuursteensector-wil-situatie-indias...

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 07:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  golf264: Klinkt niet juist. Het gaat over gedwongen arbeid, een bindende afspraak is geen dwangarbeid. Ook daarin berust keuze.
22 hrs
  -> Ik denk dat je mijn voorstel en toelichting niet helemaal op de juiste wijze hebt gelezen/geïnterpreteerd.... let's agree to disagree.

agree  freekfluweel: Post Grading: Ik weet hier te weinig van en kan de juistheid niet beoordelen, vandaar aanvankelijk geen waardering. Klinkt echter zeer plausibel en zeker geen rode min waard...!
23 hrs
  -> Dank je wel, Freek. Much appreciated!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search