GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:10 Aug 4, 2010 |
English to Dutch translations [PRO] Internet, e-Commerce / Internetwinkels | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ron Willems Netherlands Local time: 12:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | status respons |
|
response state status respons Explanation: met "van de" impliciet ertussen gedacht. kun je voor alle soortgelijke termen gebruiken en lijkt me uiteindelijk prettiger dan "responsXXX". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.