https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/law-general/6242257-trademark-clearing.html

trademark clearing

Dutch translation: trademark clearing

12:24 Dec 12, 2016
English to Dutch translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: trademark clearing
Wordt deze term vertaald? Het gaat erom dat advocatenbureaus en juridische afdelingen van bedrijven moeten controleren of merken in de doelmarkten beschikbaar zijn/nog niet zijn geregistreerd alvorens ze er mee de markt op gaan.
Rik Schraag
Netherlands
Local time: 15:38
Dutch translation:trademark clearing
Explanation:
Lijkt me een gangbare, internationale term dus m.i. niet vertalen.. http://www.trademark-clearinghouse.com/nl
Selected response from:

Frank van Remmen
Netherlands
Local time: 15:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1merkonderzoek
Kitty Brussaard
3trademark clearing
Frank van Remmen


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trademark clearing


Explanation:
Lijkt me een gangbare, internationale term dus m.i. niet vertalen.. http://www.trademark-clearinghouse.com/nl

Frank van Remmen
Netherlands
Local time: 15:38
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kitty Brussaard: De term wordt in jouw voorbeeld eigenlijk alleen in de naam van het betreffende bedrijf gebruikt. Ik krijg niet de indruk dat deze term zo gangbaar is in het Nederlands. Bovendien lijken er diverse bruikbare alternatieven in het Nederlands voorhanden.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
merkonderzoek


Explanation:
Als je de term wilt vertalen, is dit een mogelijke optie. Eventueel ook: beschikbaarheidsonderzoek. Zie ook onderstaande voorbeelden.

Merkonderzoek: beschikbaarheid van merken controleren

U investeert veel tijd, capaciteit en geld in de ontwikkeling van uw merk. Wellicht gaat het zelfs om meerdere merken. Voordat u besluit uw merken vast te leggen, is het verstandig om de beschikbaarheid van uw merken te onderzoeken. Met een merkonderzoek krijgt u snel en eenvoudig antwoord op de vraag of u uw merken ongestoord kunt gebruiken.
http://www.novagraaf.com/nl/diensten/merken-zijn-een-belangr...

Een beschikbaarheidsonderzoek vergroot de kans op registratie

Vraag een vrijblijvend onderzoek aan, zo krijgt u zekerheid over de beschikbaarheid van uw naam in de merkenregisters, en óf uw naam nog als merk is te beschermen. Al ruim 30.000 namen zijn onderzocht door onze juristen. Ruim 13.000 daarvan zijn échte merken® geworden.
http://tinyurl.com/hdl5fr5

En hieronder wordt een nog verfijnder onderscheid gemaakt in verschillende typen onderzoeken die (achtereenvolgens) in dit verband kunnen plaatsvinden:

Wil je de garantie dat een merknaam beschikbaar is? Laat dan de merknaam checken door Onel. We gebruiken speciaal ontwikkelde systemen om merknamen te controleren.

Vaak adviseren we ondernemers om eerst een identiek onderzoek te doen. Hierbij wordt gekeken of de identieke merknaam al voorkomt in het register. Met de resultaten van het identiek onderzoek en het bijbehorende advies van Onel, maak je vervolgens een weloverwogen keuze om de naam verder te laten checken met een beschikbaarheidsonderzoek. Bij dit onderzoek worden ook gelijkende merknamen gecontroleerd. Een belangrijke vervolgstap, omdat ook dit soort namen een probleem kunnen vormen voor het registreren en gebruiken van je merk.

Wil je helemaal volledig zijn, laat dan ook nog de merknaam checken door middel van een handelsnaamonderzoek. Het is namelijk mogelijk dat de merknaam niet in het merkenregister voorkomt, maar dat er wel handelsnaamrechten op rusten en ook dit kan problemen opleveren.
http://onel.nl/merknaam-controleren/

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 15:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 207

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sindy cremer
2 days 3 hrs
  -> Dank je wel, Sindy :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: