..., without giving effect to the conflict of laws rules thereof.

Dutch translation: (...) zonder werking toe te kennen aan de daaruit voortvloeiende collisieregels

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:..., without giving effect to the conflict of laws rules thereof.
Dutch translation:(...) zonder werking toe te kennen aan de daaruit voortvloeiende collisieregels
Entered by: Stefan Blommaert

10:15 Feb 19, 2013
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: ..., without giving effect to the conflict of laws rules thereof.
Naast het feit dat ik de grammatica van deze kreet niet begrijp, weet ik niet wat er hier mee bedoeld wordt.
Het gaat om collisierecht, maar wat wordt er nou precies bedoeld?
Stefan Blommaert
Brazil
Local time: 05:35
(...) zonder werking toe te kennen aan de daaruit voortvloeiende collisieregels
Explanation:
Feitelijk wordt hiermee gezegd dat de collisieregels die onderdeel vormen van de eerder genoemde toepasselijke wetgeving niet van toepassing zijn op deze overeenkomst.
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 10:35
Grading comment
Dank je!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(...) zonder werking toe te kennen aan de daaruit voortvloeiende collisieregels
Kitty Brussaard


Discussion entries: 6





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(...) without giving effect to the conflict of laws rules thereof
(...) zonder werking toe te kennen aan de daaruit voortvloeiende collisieregels


Explanation:
Feitelijk wordt hiermee gezegd dat de collisieregels die onderdeel vormen van de eerder genoemde toepasselijke wetgeving niet van toepassing zijn op deze overeenkomst.

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 14
Grading comment
Dank je!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems: lijkt me ook; alleen blijkt uit de nagekomen context nog dat 'thereof' verwijst naar Californië - dus de regels van die staat. // je hebt gelijk, 'daaruit voortvloeiende' is een veiliger vertaling. ik dacht dat je nog zonder extra context vertaald had :)
5 mins
  -> Ik lees 'thereof' als verwijzend naar zowel de Californische wetgeving in algemene zin als naar de Amerikaanse (federale) octrooiwetgeving, maar misschien heb ik het inderdaad wel mis :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search