https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/linguistics/5335853-uitdrukking.html

Uitdrukking

Dutch translation: nazinderen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Uitdrukking
Dutch translation:nazinderen
Entered by: Robert Rietvelt

07:59 Sep 22, 2013
English to Dutch translations [PRO]
Linguistics / marketinggeklets
English term or phrase: Uitdrukking
Delegate networking and post event micro sites extend the longevity of the event, meaning that key messages will be heard long after the last canapé is eaten or glass of wine is quaffed.

"will be heard long after the last canapé is eaten or glass of wine is quaffed". Ik begrijp wat er staat, maar kom niet op een mooi Nederlands alternatief. Wie wel.
Robert Rietvelt
Local time: 00:05
nazinderen
Explanation:
de kernboodschap blijft nazinderen ook wanneer de laatste hapje zijn verteerd

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2013-09-22 08:32:37 GMT)
--------------------------------------------------

*hapjes
Selected response from:

jflo (X)
Belgium
Local time: 00:05
Grading comment
Bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4zie hieronder
Gerard de Noord
4 +2nazinderen
jflo (X)
3 +1dat de kernboodschappen (ook) na ... nog lang blijven hangen.
Michel de Ruyter
4Zie uitleg
Christine Houtteman
3zie onder
freekfluweel


Discussion entries: 1





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
uitdrukking
nazinderen


Explanation:
de kernboodschap blijft nazinderen ook wanneer de laatste hapje zijn verteerd

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2013-09-22 08:32:37 GMT)
--------------------------------------------------

*hapjes

jflo (X)
Belgium
Local time: 00:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X)
2 hrs

agree  Kirsten Bodart: Afhankelijk van wat de boodschap is. Nazinderen is wel heel sterk. Hangt van de context af.
3 hrs

neutral  Natasha Ziada (X): 'Nazinderende kernboodschap' vind ik minder geslaagd qua beeldspraak. En het verteren van de hapjes is misschien wat TMI? :)
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
uitdrukking
zie hieronder


Explanation:
... lang na weghappen van het laatste toastje of het achteroverslaan van het laatste glas wijn zal nog worden nagesproken over ...

Gerard de Noord
France
Local time: 00:05
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philine Veldhuijsen: of 'naklinken' ...
1 hr

agree  Jan Willem van Dormolen (X)
2 hrs

agree  Kirsten Bodart: Vind ik ook goed. Zoals ik al zei, het hangt af van wat de boodschap eigenlijk is. Naklinken vind ik ook goed.
3 hrs

agree  Natasha Ziada (X): Ja, en met Philine
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uitdrukking
zie onder


Explanation:
"ook na de laatste borrel blijft het naborrelen"

"de melodie blijft hangen als de muziek voorbij/gespeeld is"




--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2013-09-22 09:49:57 GMT)
--------------------------------------------------

"ook na de laatste borrel borrelt het na"

freekfluweel
Netherlands
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kirsten Bodart: Ik vind het wel een leuke suggestie, maar mij werd altijd aangeleerd van niet teveel dezelfde woorden te gebruiken (stijl). Daardoor ben ik er geen fan van, maar het is niet verkeerd. Borrel verder van 'borrelen' in de zin plaatsen, kan helpen.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
uitdrukking
dat de kernboodschappen (ook) na ... nog lang blijven hangen.


Explanation:
simpel maar doeltreffend naar mijn idee.


Michel de Ruyter
Finland
Local time: 01:05
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana van Eijck
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uitdrukking
Zie uitleg


Explanation:
Wat denken jullie van:

... wat inhoudt dat de kernboodschappen in stand gehouden worden lang nadat de herinneringen aan de laatste hapjes en drankjes zijn vervaagd.

Ietsjes vrijer, maar het dekt de lading en toon van de brontekst wel.

Groetjes,
Christine




Christine Houtteman
Netherlands
Local time: 00:05
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: