GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:38 May 30, 2001 |
English to Dutch translations [PRO] Medical - Medical (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: AAAmedical Belgium Local time: 05:26 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | (het) scafoïd |
| ||
na | os scaphoïdeum |
|
(het) scafoïd Explanation: scheepsvormig beentje in de pols dat vaak moeilijk geneest Ref.: www.planetmedica.nl |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
os scaphoïdeum Explanation: Hallo, In medische teksten wordt in het Nederlands vaak de Latijnse naam gebruikt. De Nederlandse naam voor dit polsbeentje is bootvormig handwortelbeentje; met de handwortel wordt in medische vaktaal de pols bedoelt. Bij ev. fracturen laat een genezing vaak op zich wachten daar het beentje niet alleen kan ingeplasterd worden, enkel de ganse pols. Veel geluk Co�lho woordenboek der geneeskunde |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.