normal passage (ECG)

Dutch translation: normale geleiding

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:normal passage (ECG)
Dutch translation:normale geleiding
Entered by: Jilt

13:41 Mar 23, 2012
English to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Outpatient medical record
English term or phrase: normal passage (ECG)
Best forum,

Hoe zeg je dit in het Nederlands?

Context (letterlijk vertaald uit het Hongaars):
ECG: SR, fr.: 72/min. linkerasdraaiing, vrije repol., norm. doorvoering [het gaat dus om die laatste 2 woorden]

Alvast dank!
Jilt
Jilt
Netherlands
Local time: 21:35
normale geleiding
Explanation:
Ik ben geen ECG-expert, maar de term komt in ieder gevak vrij vaak voor.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-03-23 17:08:08 GMT)
--------------------------------------------------

Oops ... gevaK = gevaL; verder is het ook beter om de woorden 'vrij vaak' weg te laten.
Selected response from:

Ron Hartong PhD (X)
Local time: 21:35
Grading comment
Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1normale geleiding
Ron Hartong PhD (X)
3normale doorgang
Lianne van de Ven


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
normal passage (ecg)
normale doorgang


Explanation:
Weet niet zeker of het hierom gaat uit het Hongaars:
Wanneer men het over hartruis heeft, ook wel souffle genoemd, heeft men het over het geluid dat wordt veroorzaakt door het snel en krachtig stromen van het bloed door een normale doorgang (hartklep) of abnormale doorgang in het hart.
http://www.hoewerktmijnlichaam.nl/antwoord/wat-is-hartruis

Lianne van de Ven
United States
Local time: 16:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ron Hartong PhD (X): Hallo Lianne, omdat het hier over een ECG gaat lijkt het me dat er over 'passage' van electrische stroompjes wordt gepraat (= geleiding), en niet over 'passage' van het bloed (= doorgang).
58 mins
  -> Je hebt denk ik gelijk, Ron. Passage is dan eigenlijk "verloop".
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
normal passage (ecg)
normale geleiding


Explanation:
Ik ben geen ECG-expert, maar de term komt in ieder gevak vrij vaak voor.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-03-23 17:08:08 GMT)
--------------------------------------------------

Oops ... gevaK = gevaL; verder is het ook beter om de woorden 'vrij vaak' weg te laten.

Example sentence(s):
  • ECG: SR 85/min, normale as, <b>normale geleiding</b>, ST-T binnen norm.
  • Het ECG toonde een sinusritme, <b>normale geleiding</b>, normale QRS-complexen en ST-elevaties van 1-3 mm in afleidingen V1-V3, ...

    Reference: http://www.pacemakerdragers.nl/discus/messages/48/376.html?1...
    Reference: http://www.ntvg.nl/publicatie/Streptokinase-bij-het-dreigend...
Ron Hartong PhD (X)
Local time: 21:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pieter Beens
14 hrs
  -> Dank je wel writeit
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search