dermantanic acid

Dutch translation: dermantaanzuur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dermantanic acid
Dutch translation:dermantaanzuur
Entered by: Bram Poldervaart

11:05 Dec 3, 2003
English to Dutch translations [PRO]
Medical
English term or phrase: dermantanic acid
Toki is a water-soluble supplement that contains four essential nutrients: Active Collagen, AdvaCALª Calcium, and Hyaluronic and Dermantanic acids.

In een artikel over anti-rimpelmiddel. Het is geen dermantansulfaat!!

Dank voor je hulp,

Bram
Bram Poldervaart
Local time: 10:15
dermantaanzuur
Explanation:
1 is bekend, 2 is een merknaam, 3 is een chemische niet-systematische naam (heb stofje ooit gehanteerd), en dermantanic acid zal wel even onsystematisch aan zijn naam gekomen zijn, maar ik weet het niet echt.
Wedden dat Toki bedoeld is voor huidproblemen?

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 51 mins (2003-12-03 19:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

Als Dermataanzuur (zonder N) bij twee man bekend is, sluit ik me dáár bij aan. Met N ken ik het evenmin, het was puur een analoge naam op basis van een correct veronderstelde Engelse naam.
Selected response from:

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 10:15
Grading comment
Ja het zal dan wel dermantaanzuur zijn...in het Engels vind ik heel veel hits voor dermaNtanic acic en maar een paar voor dermatanic acid...dus naar analogie ..maar geheel overtuigd ben ik nog niet omdat ik nergens een hit scoor voor demantaanzuur (en ook niet voor dermataanzuur).

Maar bedankt..ik gebruik je suggestie,

Bram
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1dermantaanzuur
Leo te Braake | dutCHem


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
dermantaanzuur


Explanation:
1 is bekend, 2 is een merknaam, 3 is een chemische niet-systematische naam (heb stofje ooit gehanteerd), en dermantanic acid zal wel even onsystematisch aan zijn naam gekomen zijn, maar ik weet het niet echt.
Wedden dat Toki bedoeld is voor huidproblemen?

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 51 mins (2003-12-03 19:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

Als Dermataanzuur (zonder N) bij twee man bekend is, sluit ik me dáár bij aan. Met N ken ik het evenmin, het was puur een analoge naam op basis van een correct veronderstelde Engelse naam.

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 10:15
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 1316
Grading comment
Ja het zal dan wel dermantaanzuur zijn...in het Engels vind ik heel veel hits voor dermaNtanic acic en maar een paar voor dermatanic acid...dus naar analogie ..maar geheel overtuigd ben ik nog niet omdat ik nergens een hit scoor voor demantaanzuur (en ook niet voor dermataanzuur).

Maar bedankt..ik gebruik je suggestie,

Bram

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirjam Bonne-Nollen: of misschien 'dermataanzuur'?
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search