gradient

Dutch translation: gradiënt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gradient
Dutch translation:gradiënt
Entered by: Jack den Haan

08:10 May 5, 2009
English to Dutch translations [PRO]
Metallurgy / Casting / machining
English term or phrase: gradient
Contekst: The beneficial dual property of gradients is successfully applied in combination with CVD coatings in many first choice grades for turning, and parting and grooving in steels and stainless steels

Gradient is volgens mij een modificatie van de eigenschappen van het bovenste deel van het metaal dat wordt gebruikt als bewerkingsgereedschap. Weet iemand hier de NL term voor? Het is geen coating.
Frits Ens
Netherlands
Local time: 12:04
gradiënt
Explanation:
Ben er niet helemaal zeker van, maar het lijkt erop dat in het Nederlands dezelfde term wordt gebruikt.

http://www.belspo.be/belspo/fedra/proj.asp?l=nl&COD=PA/32
De partners in dit project (dit zijn ‘technology user’ CSL and ‘technology providers’ CRIF and K.U.Leuven), samen met de leden van de gebruikerscommissie, hebben een lijst opgesteld van O&O topics en taken die haalbaar lijken binnen het project en relevant zijn voor ruimtevaarttoepassingen. Voorbeelden van dergelijke topics zijn: het verbeteren van de nauwkeurigheid en de oppervlaktekwaliteit van RP/RM stukken, de productie van hoogwaardige functionele prototypes in thermoplastische polymeren, keramiek en metaal, de productie van poreuze of holle lichtgewichtcomponenten en de productie van stukken met gradiënt materiaaleigenschappen.

http://epatras.economie.fgov.be/DisplayText?id=/ExtraData/NL...

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-05-05 08:58:22 GMT)
--------------------------------------------------

PS: Het confidence-level had eigenlijk een trapje lager gekund.
Selected response from:

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 12:04
Grading comment
heeft even geduurd
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1gradiënt
Jack den Haan


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gradiënt


Explanation:
Ben er niet helemaal zeker van, maar het lijkt erop dat in het Nederlands dezelfde term wordt gebruikt.

http://www.belspo.be/belspo/fedra/proj.asp?l=nl&COD=PA/32
De partners in dit project (dit zijn ‘technology user’ CSL and ‘technology providers’ CRIF and K.U.Leuven), samen met de leden van de gebruikerscommissie, hebben een lijst opgesteld van O&O topics en taken die haalbaar lijken binnen het project en relevant zijn voor ruimtevaarttoepassingen. Voorbeelden van dergelijke topics zijn: het verbeteren van de nauwkeurigheid en de oppervlaktekwaliteit van RP/RM stukken, de productie van hoogwaardige functionele prototypes in thermoplastische polymeren, keramiek en metaal, de productie van poreuze of holle lichtgewichtcomponenten en de productie van stukken met gradiënt materiaaleigenschappen.

http://epatras.economie.fgov.be/DisplayText?id=/ExtraData/NL...

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-05-05 08:58:22 GMT)
--------------------------------------------------

PS: Het confidence-level had eigenlijk een trapje lager gekund.

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 12:04
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Grading comment
heeft even geduurd
Notes to answerer
Asker: Ja, daar was ik al bang voor. Ik blijf nog even zoeken of er een NL-term voor bestaat. In elk geval alvast bedankt.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eddy Coodee: Ik ben ook geen metallurg, maar in vele takken van wetenschap wordt de term "gradiënt" inderdaad gebruikt om een geluidelijke overgang aan te geven tussen twee media. jacj, ik zou je dat puntje hebben gegeven, want ik ben er bijna zeker van. :-)
16 mins
  -> Bedankt Eddy :-)

agree  Erik Boers: Lijkt mij ook het veiligst.
4 hrs
  -> Bedankt Erik.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search