recovery complete

Dutch translation: berging voltooid

18:53 Oct 12, 2008
English to Dutch translations [PRO]
Military / Defense / US Navy
English term or phrase: recovery complete
Sorry, geen context. In een TV-serie komt het volgende zinnetje voor:

Forty-six *recovery complete*.
Let her down for a six-point launch.

Voor zover ik kan zien, gaat het om communicatie tussen een helicopter die op een vliegdekschip wil landen en de toren.
De six-point launch snap ik ook niet, maar daar zal ik een aparte vraag van maken.
Erica Magielse
Netherlands
Local time: 16:46
Dutch translation:berging voltooid
Explanation:
Als het een reddingshelikopter is (SAR, search and rescue), dan betreft het wellicht een berging van wrakstukken of lichamen. Elk vliegdekschip heeft een aantal helikopters aan boord die tijdens het opstijgen en landen van jets in de buurt blijven om bij een mislukte start of landing assistentie te bieden.
Selected response from:

Ballistic
Belgium
Local time: 16:46
Grading comment
Ik houd het hierop. Klinkt logisch. Bedankt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2berging voltooid
Ballistic
Summary of reference entries provided
niet vertalen
Bieke Bernaert

  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
berging voltooid


Explanation:
Als het een reddingshelikopter is (SAR, search and rescue), dan betreft het wellicht een berging van wrakstukken of lichamen. Elk vliegdekschip heeft een aantal helikopters aan boord die tijdens het opstijgen en landen van jets in de buurt blijven om bij een mislukte start of landing assistentie te bieden.

Ballistic
Belgium
Local time: 16:46
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 56
Grading comment
Ik houd het hierop. Klinkt logisch. Bedankt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  katja van hellemond
12 mins

agree  Dennis Seine: En mocht de aard van de taken nou niet bekend zijn, kun je altijd iets zeggen in de trant van "Missie voltooid", lekker A-teamachtig!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: niet vertalen

Reference information:
Ik kan me herinneren van de serie 'Windkracht 10' over Vlaamse reddingshelikopters dat alle commando's in het Engels waren. Zou je ook kunnen overwegen als dat gebruikelijk is.

Bieke Bernaert
Netherlands
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search