high energy conversion efficiency

Dutch translation: hoog rendement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high energy conversion efficiency
Dutch translation:hoog rendement
Entered by: mariette (X)

15:21 Jan 31, 2006
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Music / Speakers
English term or phrase: high energy conversion efficiency
Dit gaat over een nieuw soort luidsprekers. De zin luidt: "Additionally, use of Class-D power amps for high energy conversion efficiency and switching power supplies reduces generation of unnecessary heat".
mariette (X)
United States
Local time: 15:22
hoog rendement
Explanation:
Misschien is mijn voorgestelde term te kort door de bocht, maar feitelijk dekt hij wel de lading: het gaat om het rendement waarmee de geleverde energie (van de voeding), gestuurd door het ingangssignaal van de versterker (modulatie), op de uitgang als nuttig signaal beschikbaar is om de luidsprekers geluid te laten produceren.

Je kunt gelijk hebben met je aanvullende opmerking, maar mijn probleem daarmee is dat je niet zegt 'vermogensversterkers *for* schakelende voedingen' hooguit *with* of *using*; in ieder geval zijn het geen 'bronnen met een groot schakelvermogen'.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-02-01 13:21:03 GMT)
--------------------------------------------------

N.B. ik moest mijn 'ei' even kwijt en wilde daarvoor niet het Ask Asker veld gebruiken...
Selected response from:

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 21:22
Grading comment
Dank je wel voor het "eitje". Ik heb uit beide antwoorden iets kunnen halen en wil daarom die punten verdelen maar weet niet of dat lukt. Merci!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1hoog rendement in het omzetten van energie; rendabele energieomzetting
Henk Peelen
3hoog rendement
Harry Borsje


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hoog rendement in het omzetten van energie; rendabele energieomzetting


Explanation:
Bovendien reduceren klasse D vermogensversterkers met een hoog rendement in het omzetten van energie en bronnen met een groot schakelvermogen de productie van ongewenste warmte.



Volgens laat high zowel op efficiency als op switching power supplies

--------------------------------------------------
Note added at 2006-01-31 16:17:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Volgens mij slaat high zowel op efficiency als op switching power supplies.


Ik zie nu dat bovenstaande vertaling toch niet zo goed leest.

Bovendien reduceren klasse D vermogensversterkers, die energie zeer rendabel omzetten, en bronnen met een groot schakelvermogen de productie van ongewenste warmte.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frits Ens
3 mins

neutral  Harry Borsje: nee! het gaat om 2 afzonderlijke aanbevelingen (waaronder het gebruik van schakelende voedingen) (de zin is gramaticaal onjuist)
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hoog rendement


Explanation:
Misschien is mijn voorgestelde term te kort door de bocht, maar feitelijk dekt hij wel de lading: het gaat om het rendement waarmee de geleverde energie (van de voeding), gestuurd door het ingangssignaal van de versterker (modulatie), op de uitgang als nuttig signaal beschikbaar is om de luidsprekers geluid te laten produceren.

Je kunt gelijk hebben met je aanvullende opmerking, maar mijn probleem daarmee is dat je niet zegt 'vermogensversterkers *for* schakelende voedingen' hooguit *with* of *using*; in ieder geval zijn het geen 'bronnen met een groot schakelvermogen'.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-02-01 13:21:03 GMT)
--------------------------------------------------

N.B. ik moest mijn 'ei' even kwijt en wilde daarvoor niet het Ask Asker veld gebruiken...

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 2
Grading comment
Dank je wel voor het "eitje". Ik heb uit beide antwoorden iets kunnen halen en wil daarom die punten verdelen maar weet niet of dat lukt. Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search