zin

Dutch translation: ...

20:04 Apr 20, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Other
English term or phrase: zin
XXX enjoys a hard-won reputation for delivering on time,
every time.

Betekent dat: XXX heeft hard gewerkt om haar reputatie van bedrijf dat altijd op tijd levert te verdienen? Of kan ik dat ook anders formuleren?

Bedankt,
Jop
Jop V
Dutch translation:...
Explanation:
XXX geniet altijd een zwaar betaalde reputatie van een tijdig leverende organisatie

Als het ene beetje wollig moet zijn

XXX geniet altijd een zwaar betaalde reputatie van een bedrijf dat op tijd levert

XXX geniet immer een zwaar betaalde reputatie van een punctueel leverende organisatie

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-20 20:50:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Eigenlijk veronderstel ik dat men bedoelt dat XXX die reputatie heeft verdiend!

XXX geniet altijd een welverdiende reputatie een tijdig leverende organisatie te zijn
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 01:09
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +6...
Henk Peelen
3 +1sentence :-)
Leo te Braake | dutCHem
4xxx heeft zich bewezen ...
vixen
3*
Harry Borsje


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sentence :-)


Explanation:
xxx heeft de reputatie altijd op tijd te leveren, maar dat ging niet vanzelf/maar daar moest hard voor gewerkt worden.

In het Engels LIJKT de nadruk te liggen op het harde werken, maar het gaat er natuurlijk om dat die reputatie er is, en dat die terecht is. Door iets over dat hard werken te zeggen, wordt het geloofwaardiger.

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 01:09
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +6
...


Explanation:
XXX geniet altijd een zwaar betaalde reputatie van een tijdig leverende organisatie

Als het ene beetje wollig moet zijn

XXX geniet altijd een zwaar betaalde reputatie van een bedrijf dat op tijd levert

XXX geniet immer een zwaar betaalde reputatie van een punctueel leverende organisatie

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-20 20:50:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Eigenlijk veronderstel ik dat men bedoelt dat XXX die reputatie heeft verdiend!

XXX geniet altijd een welverdiende reputatie een tijdig leverende organisatie te zijn

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 125
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem
46 mins

agree  Tina Vonhof: XXX geniet een welverdiende reputatie van altijd op tijd te leveren.
1 hr

agree  11thmuse: met Tina
2 hrs

agree  Jan Willem van Dormolen: XXX geniet de welverdiende reputatie altijd op tijd te leveren.
10 hrs

neutral  vixen: Ik vind de voorgestelde zinnen nogal rommelig overkomen.
11 hrs
  -> klopt! Jan Willem's wijziging vind ik de beste

agree  shineda: met *welverdiend*
15 hrs

agree  Mirjam Bonne-Nollen: ook met Jan Willem
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
*


Explanation:
XXX staat erom bekend immer en altijd op tijd te leveren. En terecht.

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
xxx heeft zich bewezen ...


Explanation:
xxx heeft zich keer op keer bewezen als een bedrijf dat altijd op tijd levert.

vixen
Greece
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search