thank you for being a part of our wedding

00:21 Sep 23, 2000
English to Dutch translations [PRO]
English term or phrase: thank you for being a part of our wedding
for our thank you cards
janice


Summary of answers provided
naBedankt voor jullie deelname aan ons huwelijk
Astrid Geeraerts
naHartelijk dank voor uw aanwezigheid bij ons huwelijk
Havona
naLeuk dat u op onze bruiloft aanwezig was, bedankt voor alles!
Carla Zwanenberg
naUw aanwezigheid op ons huwelijk heeft ons verheugd
T.E.E.T.


  

Answers


6 mins
Uw aanwezigheid op ons huwelijk heeft ons verheugd


Explanation:
Or

Wij willen u (nogmaals) danken voor uw aanwezigheid op ons huwelijk

or something like that ...

Regards

TEE Translations
Jan VAN AERSCHOT

T.E.E.T.
France
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins
Leuk dat u op onze bruiloft aanwezig was, bedankt voor alles!


Explanation:
This way my brother in law thanked his guests :-)

Carla Zwanenberg
Netherlands
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 317
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins
Hartelijk dank voor uw aanwezigheid bij ons huwelijk


Explanation:
This is more formal; a less formal translation would be:
Hartelijk dank voor jullie aanwezigheid op onze huwelijksdag.
The difference between "uw" and "jullie" is like the French "vous" and "tu", although "jullie" in Dutch is the plural of "je". Which form is used depends on the relationship between the sender and the addressees. If they are all family and good friends, the last form would be more likely.
Good luck

Havona
Netherlands
Local time: 22:52
PRO pts in pair: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gabrielle Salazar-De Vet
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days
Bedankt voor jullie deelname aan ons huwelijk


Explanation:
This could be your answer.

Astrid Geeraerts
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search