blank

Dutch translation: Het basismateriaal van de verpakking bestaat uit...en wordt versneden.../ alt.: 'blank' weglaten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blank
Dutch translation:Het basismateriaal van de verpakking bestaat uit...en wordt versneden.../ alt.: 'blank' weglaten
Entered by: Jack den Haan

11:37 Apr 5, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / Packaging
English term or phrase: blank
Uit een octrooiaanvrage: 'The packaging wrapper is made from a blank of thin plastic foil being cut and folded to make up a front wall, a rear wall, first and second elongated side walls and two end walls'. Het gaat om een verpakking voor opgevouwen papieren zakdoeken. Het woord 'blank' heeft duidelijk betrekking op het stuk onafgewerkt kunststoffolie waaruit die verpakking wordt gevormd. Kent iemand de vakterm hiervoor? Basismateriaal? Uitgangsmateriaal?
Jack den Haan
Netherlands
Local time: 16:58
Het basismateriaal van de verpakking bestaat uit...en wordt versneden.../ alt.: 'blank' weglaten
Explanation:
Is alvast één manier om die zin aan te pakken.

Je kunt eventueel ook 'blank' gewoon laten vallen: ...wordt vervaardigd/gemaakt uit dun...
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 16:58
Grading comment
Ik houd het op 'basismateriaal'. Met dank, ook aan vixen, Tina en Mirjam!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3onbewerkt stuk
vixen
4Het basismateriaal van de verpakking bestaat uit...en wordt versneden.../ alt.: 'blank' weglaten
Evert DELOOF-SYS


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Het basismateriaal van de verpakking bestaat uit...en wordt versneden.../ alt.: 'blank' weglaten


Explanation:
Is alvast één manier om die zin aan te pakken.

Je kunt eventueel ook 'blank' gewoon laten vallen: ...wordt vervaardigd/gemaakt uit dun...


Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ik houd het op 'basismateriaal'. Met dank, ook aan vixen, Tina en Mirjam!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
onbewerkt stuk


Explanation:
Onbewerkt stuk, volgens Eurodic.
De term wordt blijkbaar vooral gebruikt voor metaal, maar het lijkt me ook in jouw context toepasbaar.

vixen
Greece
Local time: 17:58
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof: lijkt mij ook.
7 hrs
  -> Bedankt Tina

agree  Evert DELOOF-SYS: zeker toepasbaar
7 hrs
  -> Bedankt Evert

agree  Mirjam Bonne-Nollen
9 hrs
  -> Bedankt Mirjam
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search