hardover time

Dutch translation: boord-boordtijd / boord-tot-boordtijd

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hardover time
Dutch translation:boord-boordtijd / boord-tot-boordtijd
Entered by: Monique van Prehn

13:03 Jan 30, 2012
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / zeiljargon
English term or phrase: hardover time
Ik heb hier verder geen context van, staat in specificaties. Per x kilo belasting staat een waarde van x seconden (variërend tussen 4 en 12).
Monique van Prehn
Local time: 12:54
boord-boordtijd / boord-tot-boordtijd
Explanation:
http://www.vetusweb.com/manuals/files/Hydraulics_-_Power_Ste...

'boord-boordtijd'

http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/hardover...

"The hardover time from port to starbord shouldn`t take more than 15 seconds. busse-jachtshop.de
=> Vom Ruderanschlag Backbord bis zum Ruderanschlag Steuerbord sollen nicht mehr als [...] "

http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q="boord-tot-boordtijd"&...

"In geval van toepassing van een automatische piloot:
raadpleeg het instructieboekje om de gewenste
boord-tot-boordtijd te bepalen.
Meestal ligt deze tussen de 7 en 23 seconden."
Selected response from:

Sindy Cremer
Grading comment
Ik heb gekozen voor boord-boordtijd - dank je wel!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1boord-boordtijd / boord-tot-boordtijd
Sindy Cremer
4"hard over" tijd
Lianne van de Ven


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"hard over" tijd


Explanation:
http://www.georgekniest.nl/catalogus/Navigatie §+elektronica/Stuurautomaten/Raymarine+Smartpilot/Lineaire+drives/product.aspx

belangrijk en nog niet genoemd is de hard-over tijd van de stuurautomaat.
Hoe snel gaat hij van ene uiterste naar het andere.
Dat geeft ook aan hoe snel hij je helmstok kan bewegen.
Zeker als je boot wat zwaar is moet je een automaat kiezen met korte hard-over tijd. (dus niet de St1000), want die stuurt wat sneller.
http://www.zeilersforum.nl/index.php?option=com_kunena&Itemi...

Niet heel relevant hier, omdat hij sowieso al toe zou kunnen met de kleinste electrische automaat die er is. De besparing zit dan alleen wat in stroomverbruik en "hard over tijd".
http://www.zeilersforum.eu/index.php/Forum/101-gezocht--gevr...

De Raymarine ST1000 levert bijvoorbeeld 57 kg bij een hard-over
time van 8 seconden. Dat is niet alleen op een schip van 4 ton te traag
om onder alle omstandigheden goed te sturen. Ook op een Victoire 22 is
het te langzaam. Sterker nog: juist op een V22 (balansroer; redelijk
zenuwachtig) is het te traag.
De ST2000 levert 77 kg bij een hard-over tijd van 4,5 seconde. Al een
stuk beter.
De SPX-5 levert 84 kg. De hard-over tijd is op de website van Raymarine
niet te vinden. Merkwaardig. Je zou hopen dat ie nog wat sneller is dan
ST2000.
http://omgili.com/newsgroups/nl/sport/varen/d32c8d70-d737-4b...

Lianne van de Ven
United States
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
boord-boordtijd / boord-tot-boordtijd


Explanation:
http://www.vetusweb.com/manuals/files/Hydraulics_-_Power_Ste...

'boord-boordtijd'

http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/hardover...

"The hardover time from port to starbord shouldn`t take more than 15 seconds. busse-jachtshop.de
=> Vom Ruderanschlag Backbord bis zum Ruderanschlag Steuerbord sollen nicht mehr als [...] "

http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q="boord-tot-boordtijd"&...

"In geval van toepassing van een automatische piloot:
raadpleeg het instructieboekje om de gewenste
boord-tot-boordtijd te bepalen.
Meestal ligt deze tussen de 7 en 23 seconden."

Sindy Cremer
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ik heb gekozen voor boord-boordtijd - dank je wel!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lianne van de Ven: like
1 hr
  -> Dank je wel Lianne!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search