14:53 Dec 3, 2010 |
English to Dutch translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barend van Zadelhoff Netherlands Local time: 23:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | verduurzamen(d) |
| ||
4 | duurzaam, duurzaamheid, milieu |
| ||
3 | (onder)steunend |
| ||
3 | bestendigend |
| ||
2 | bevordert duurzaamheid |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(onder)steunend Explanation: (onder)steunen is een van de betekenissen van to sustain, die mij in dit geval juist lijkt. Example sentence(s):
Reference: http://www.aciic.org.au/index.pl?page=162 Reference: http://www.bukisa.com/articles/45916_creating-and-sustaining... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
duurzaam, duurzaamheid, milieu Explanation: Naar mijn mening zou je het kunnen oplossen zoals hieronder. Ik denk dat je je niet al te druk zou moeten over het verschil tussen milieu en duurzaamheid. Het komt hier waarschijnlijk op hetzelfde neer. 'Sustaining' op zich betekent natuurlijk zoiets als 'duurzaamheidsbevorderend', maar dat is natuurlijk een wat "lompe" term ;-) a positive vision for a future that is beyond sustainable, it is sustaining and restorative = een positieve toekomstvisie die verder gaat dan duurzaamheid, het is duurzaam en restaurerend [of: herstellend] [i.p.v. die komma evt. een gedachtestreepje] Infrastructure is an excellent venue for adopting sustaining objectives = Infrastructuur is een uitstekende terrein voor het invoeren van doelstellingen op het gebied van duurzaamheid [of korter: milieudoelstellingen][ i.p.v doelstellingen op het gebied van duurzaamheid] -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2010-12-03 15:44:47 GMT) -------------------------------------------------- Erratum: een *uitstekend* terrein |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bestendigend Explanation: sustaining and restorative: bestendigend en herstellend zie trouwens ook http://nl.wikipedia.org/wiki/Cradle_to_Cradle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verduurzamen(d) Explanation: ik interpreteer de zin als volgt Cradle to cradle is een positieve visie voor een toekomst die duurzaam voorbij is - zij is verduurzamend en herstellend, materialen zijn ..... of: zij verduurzaamt en herstelt, materialen zijn ... of: zij is zelf duurzaamheid en herstel, materialen zijn .. |
| |
Grading comment
| ||