https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/tech-engineering/155290-chevron.html

chevron

Dutch translation: chevronpakking

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chevron
Dutch translation:chevronpakking
Entered by: Karel Theys

10:10 Feb 27, 2002
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: chevron
Many different packing styles are available ranging from simple PTFE rings or die-formed graphoil rings to PTFE chevrons and special contoured graphoil rings.

Ik vind alleen maar 'visgraat' maar dat lijkt me hier niet van toepassing. Wie kan mij helpen? Alvast bedankt.
Shayna Barby (X)
Local time: 17:03
chevronpakking
Explanation:
Onder referenties vind je een Nederlandse website met de term "chevron packing" in het Engels. Aangezien "chevron" en "pakking" Nederlandse woorden zijn, zou ik de vertaling "chevronpakking" verkiezen.
Selected response from:

Karel Theys
Local time: 18:03
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1chevron
blomguib (X)
3 +1chevronpakking
Karel Theys


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
chevron


Explanation:
chevron blijkt een bestaand nederlands woord te zijn en geeft een vorm aan overeenkomend met die van de griekse hoofdletter Lambda:/\. Het gaat dan ook waarschijnlijk om pakkingen met een dergelijke dwarssektie

blomguib (X)
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 144

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Karel Theys: spelling: Nederlands, Griekse, dwarssectie
21 mins
  -> volledig akkoord...heeft echter niets te maken met de informatie die (snel) werd doorgegeven...en over het c/k gebruik in de Nederlandse taal kunnen we nog wel het één en ander opmerken!

agree  Evert DELOOF-SYS: voor het antwoord chevron' - akkoord met Karel Theys voor wat spelling betreft - het Groene Boekje geeft in spellingkwesties uitsluitsel, of we nu akkoord gaan of niet
1 hr
  -> volledig mee eens...dit medium dient echter om snel informatie door te geven...niet om een eerste prijs spelling of stijl te verdienen...blijkbaar zijn er mensen die de verpakking belangrijker vinden dan de inhoud...dat moet dan maar!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
chevronpakking


Explanation:
Onder referenties vind je een Nederlandse website met de term "chevron packing" in het Engels. Aangezien "chevron" en "pakking" Nederlandse woorden zijn, zou ik de vertaling "chevronpakking" verkiezen.


    Reference: http://www.propco.nl/Propco07b-midden.html
Karel Theys
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 207
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  blomguib (X)
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: