business-winning effect

Dutch translation: Verkoopstimulerend/bevorderend effect

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:business-winning effect
Dutch translation:Verkoopstimulerend/bevorderend effect
Entered by: Pieter_H

09:45 Dec 1, 2006
English to Dutch translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: business-winning effect
The sports bags team ultra-modern styling to business-winning effect with ...
Lincy Luyten
Local time: 13:34
Verkoop stimulerend/bevorderend effect
Explanation:
Een voorstel...

Groeten,

PH

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-01 10:55:13 GMT)
--------------------------------------------------

Jan Willem heeft gelijk: verkoopstimulerend of verkoopbevordrend (dus zonder spatie), maar niet zowel het een als het ander, dus zonder streepje...
:-)

PH
Selected response from:

Pieter_H
Norway
Local time: 13:34
Grading comment
ik heb gekozen voor "verkoopbevorderend". Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Verkoop stimulerend/bevorderend effect
Pieter_H
3 +1commercieel succes
vic voskuil
3commerciële doeleinden
Antoinette Verburg
3marktaandeel verhogend effekt
Babelnotes


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
commerciële doeleinden


Explanation:
Als ik het goed begrijp...

Antoinette Verburg
Netherlands
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
commercieel succes


Explanation:
commercieel succes valt vast wel te koppelen aan ultramoderne styling in die wereld :)

vic voskuil
Netherlands
Local time: 13:34
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nellie Voss
6 hrs
  -> dankje nellie :)
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Verkoop stimulerend/bevorderend effect


Explanation:
Een voorstel...

Groeten,

PH

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-01 10:55:13 GMT)
--------------------------------------------------

Jan Willem heeft gelijk: verkoopstimulerend of verkoopbevordrend (dus zonder spatie), maar niet zowel het een als het ander, dus zonder streepje...
:-)

PH

Pieter_H
Norway
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 4
Grading comment
ik heb gekozen voor "verkoopbevorderend". Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jan Willem van Dormolen (X): Als je nou die spatie weghaalt (en een streepje toevoegt), dan ben ik het helemaal met je eens: Verkoopstimulerend/-bevorderend effect.
21 mins

agree  Henk Peelen: of omzetstimulerend / omzetbevorderend
1 hr

agree  Tina Vonhof (X)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marktaandeel verhogend effekt


Explanation:
2 cents...

Babelnotes
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search