Staprest plain weave

Dutch translation: StaPrest linnenbinding

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Staprest plain weave
Dutch translation:StaPrest linnenbinding
Entered by: Ellen-Marian Panissières

14:49 Jul 28, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / fabrics
English term or phrase: Staprest plain weave
Ik heb geen enkele verdere context, ik ben met een vertaling van horloges bezig, en denk dat het hier om stoffen gaat van de horlogebandjes (maar hier ben ik niet zeker van). Wie kan me hierbij helpen?
Ellen-Marian Panissières
France
Local time: 06:31
StaPrest linnenbinding
Explanation:
niet erg veel vertrouwen, maar iets beters kan ik er niet bij vinden:
StaPrest is praktisch een merknaam van Levi's: http://en.wikipedia.org/wiki/Sta-Prest en kan ik niet Nederlandser maken. De plain weave is te vinden als linnenbinding http://www.weefgetouwenmeta.be/weven/weefbinding.htm ...en mag volgens sommigen ook onvertaald in het NL blijven staan: http://www.shirtbyhand.nl/?t=nl&c=faq&ctid=181
...maar dat zou betekenen dat linnenbinding als woord verloren zou gaan, waar ik vrede mee kan hebben als het vervangen wordt door "schaakbordpatroon" , maar niet als het door zo'n anglicisme gebeurt.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-28 16:58:27 GMT)
--------------------------------------------------

of dambordpatroon uiteraard...
Selected response from:

vic voskuil
Netherlands
Local time: 06:31
Grading comment
Dank je wel Vic!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1StaPrest linnenbinding
vic voskuil


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
staprest plain weave
StaPrest linnenbinding


Explanation:
niet erg veel vertrouwen, maar iets beters kan ik er niet bij vinden:
StaPrest is praktisch een merknaam van Levi's: http://en.wikipedia.org/wiki/Sta-Prest en kan ik niet Nederlandser maken. De plain weave is te vinden als linnenbinding http://www.weefgetouwenmeta.be/weven/weefbinding.htm ...en mag volgens sommigen ook onvertaald in het NL blijven staan: http://www.shirtbyhand.nl/?t=nl&c=faq&ctid=181
...maar dat zou betekenen dat linnenbinding als woord verloren zou gaan, waar ik vrede mee kan hebben als het vervangen wordt door "schaakbordpatroon" , maar niet als het door zo'n anglicisme gebeurt.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-28 16:58:27 GMT)
--------------------------------------------------

of dambordpatroon uiteraard...

vic voskuil
Netherlands
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 20
Grading comment
Dank je wel Vic!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Gralike: Voor StaPrest linnenbinding. 'Schaakbordpatroon' geldt voor de bindingstekening. (edit: ik zie dat een van de bronnen van Vic dat laatste niet vindt...)
1 hr
  -> dank je José! (en je hebt gelijk: er moet minstend nog een weef bij (ie: dambordweefpatroon/dambordpatroonweefsel...) maar dan wordt het allemaal veel te lang en eng Nederlands
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search