18:34 Oct 6, 2016 |
English to Estonian translations [Non-PRO] Marketing - Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Freeletics-programmi järgija |
|
free athlete Freeletics-programmi järgija Explanation: Kuna Freeletics on Eestis vist pigem uudne süsteem/rakendus, oleks sõnasõnaline tõlge ehk arusaamatu (kuigi mõned kasutavad kõnekeeles väljendit "vaba atleet"). Kui tekstis kordub, saab asendada muude sõnadega, nt treenija jms. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.