26 vi 2007

16:17 Dec 17, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Farsi (Persian) translations [PRO]
English term or phrase: 26 vi 2007
As the identification of this specimen still seemed
unsatisfactory the first author visited the collection locality on 26 vi 2007 to collect
new material to compare with Ferula hindukushensis and F. koso-poljanskyi.

Summary of answers provided
5 +226/06/2007
Hossein Emami



9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2

در اینجا به جای عدد یا نام ماه، از عدد رومی مربوط به ماه ژوئن استفاده شدن است.

Hossein Emami
Local time: 20:03
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mahmood Haerian-Ardakani
38 mins
  -> Thank you!

agree  Edward Plaisance Jr
3 days 6 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search