pawnbroker

Persian (Farsi) translation: سمسار

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pawnbroker
Persian (Farsi) translation:سمسار
Entered by: SeiTT

11:12 Dec 29, 2011
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Art/Literary - Business/Commerce (general) / Shops
English term or phrase: pawnbroker
Hi,

Please see:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pawnbroker

Please, what is the modern word used? In English, because of the shame attached to poverty, many pawnbrokers use a different word for themselves. I wonder if this happens in Persian too.

Best

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 13:32
سمسار
Explanation:
Selected response from:

Farzad Akmali
Grading comment
Many thanks, perfect.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2سمسار
Farzad Akmali
5 +1گروبردار؛ کارگشا
Ahmad Hosseinzadeh
5 +1رباخوار
Mahmood Haerian-Ardakani
5دلال بنگاه رهنی/دلال موسسه وام و اعتبار
Reza Ebrahimi
5رباخوار/نزول خوار
modestproud


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
سمسار


Explanation:


Farzad Akmali
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 52
Grading comment
Many thanks, perfect.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Plaisance Jr: when I lived in Iran, this was the word I always heard and used for pawnbroker
17 hrs

agree  Fereidoon Keyvani
3 days 56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
دلال بنگاه رهنی/دلال موسسه وام و اعتبار


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-12-29 11:16:10 GMT)
--------------------------------------------------

also مرتهن یا وام دهنده

Reza Ebrahimi
United States
Local time: 05:32
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
گروبردار؛ کارگشا


Explanation:
Suggested by the Millennium Dic.
I think instead of such people, here we have usurers.

Ahmad Hosseinzadeh
Iran
Local time: 16:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sanam Shahed-ali
1 day 6 hrs
  -> متشکرم
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
رباخوار


Explanation:
رباخوار

Mahmood Haerian-Ardakani
Canada
Local time: 08:32
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  modestproud
5 hrs

neutral  Edward Plaisance Jr: this is the word for loan shark
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
رباخوار/نزول خوار


Explanation:
It doesn,t happen exactly the same but sometimes they use'سلف"instead of interest.

modestproud
Iran
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Edward Plaisance Jr: this means loan shark
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search