GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:34 Apr 27, 2013 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Computers: Software | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Amanollah Zawari United States Local time: 23:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | پوسته فرعی |
| ||
5 | زیرپوسته |
| ||
5 | ساب شل/ پوسته فرعی |
|
زیرپوسته Explanation: In Unix-based operating systems, "shell" is translated as "پوسته". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
پوسته فرعی Explanation: محیط جدید /پوسته فرعی |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ساب شل/ پوسته فرعی Explanation: شل یا پوسته یک نرم افزار است که یک رابط کاربری برای استفاده از هسته سیستمهای عامل ایجاد میکند. شلها معمولا به دو بخش تقسیم میشوند: ۱- دستور و فرمان مانند: کامند لاین در سیسنم عامل ها ۲- گرافیکی در سیستم های پیشرفته شل قسمتی از نرم افزار است که در سیستم عامل های پیشرفته بدون هیچ دانشی پایه ای برای کاربردهای خاص ایجاد شده است Reference: http://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B4%D9%84_%28%DA%A9%D8%A7%D9... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.