GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:29 Oct 1, 2015 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Salman Rostami Canada Local time: 20:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | رؤسای حزب / مدیران حزب |
| ||
5 | هيئت مديره / رئیسۀ یک حزب |
| ||
4 | رییس/سرپرست طرف دعوی |
|
directors of a party هيئت مديره / رئیسۀ یک حزب Explanation: هيئت مديره / رئیسۀ یک حزب |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
directors of a party رؤسای حزب / مدیران حزب Explanation: رؤسای حزب / مدیران حزب -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-10-01 14:35:09 GMT) -------------------------------------------------- اگر منظور «یکی از طرفین دعوی» باشه میشه گفت :کارکنان و مدیران یکی از طرفین دعوی |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
directors of a party رییس/سرپرست طرف دعوی Explanation: The judge or the judge's spouse, or a person within the third degree of kinship to either of them, or the spouse of such a person Is a party to the proceeding or an officer, director or trustee of a party. پارتی به نظر می رسه که در اینجا به معنی طرف دعوی هست..منظور از عبارت بالا احتمالا "کارمندان و رئیسان (سرپرستان) فعلی و پیشین طرف دعوی" باشه |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.