Fee earner

Farsi (Persian) translation: وکیل

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Fee earner
Farsi (Persian) translation:وکیل
Entered by: Shirin Moosavi

08:27 Aug 9, 2019
English to Farsi (Persian) translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Fee earner
What does fee earner means in this context:

"If you have any queries please do not hesitate to contact your fee earner"

Is this somehow related to any kind of lawyer?
Shirin Moosavi
Iran
Local time: 03:37
وکیل
Explanation:
https://www.translegal.com/legal-english-dictionary/fee-earn...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2019-08-09 08:42:59 GMT)
--------------------------------------------------

من معادل دقیقی برای این واژه پیدا نکردم. اگر باقی عزیزان هم مرجع قابل استناد پیدا نکنند
پسشنهاد می‌کنم از واژه‌ی «حق‌الوکالتی» در معادل استفاده کنیم

ینی در ازای انجام یک خدمت حقوقی هزینه‌ای را مستقیم از موکل دریافت می‌کند

مثلا وکیل حق‌الوکالتی
Selected response from:

Sajad Mousavi
Iran
Local time: 03:37
Grading comment
ممنون از پاسخ و توضیحات.
به نظرم «وکیل» توی جمله بهتر می‌شینه
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5در آمد ساز
Ali Sharifi
5وکیل پولی/دستمزد بگیر
Sina Salehi
5وکیل دستمزد بگیر، حق الوکاله/ حق الزحمه بگیر، اجرت بگیر
Marzieh Izadi
4 +1وکیل
Sajad Mousavi
4وکیل حق الزحمه بگیر/پولی
Najme Rajaee


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fee earner
وکیل پولی/دستمزد بگیر


Explanation:
http://parslawyersgroup.ir/iframe.php?id=271&name=legal

Sina Salehi
Iran
Local time: 03:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fee earner
وکیل


Explanation:
https://www.translegal.com/legal-english-dictionary/fee-earn...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2019-08-09 08:42:59 GMT)
--------------------------------------------------

من معادل دقیقی برای این واژه پیدا نکردم. اگر باقی عزیزان هم مرجع قابل استناد پیدا نکنند
پسشنهاد می‌کنم از واژه‌ی «حق‌الوکالتی» در معادل استفاده کنیم

ینی در ازای انجام یک خدمت حقوقی هزینه‌ای را مستقیم از موکل دریافت می‌کند

مثلا وکیل حق‌الوکالتی

Sajad Mousavi
Iran
Local time: 03:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian), Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 20
Grading comment
ممنون از پاسخ و توضیحات.
به نظرم «وکیل» توی جمله بهتر می‌شینه

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alireza Amini: خود وکیل به تنهایی کفایت می کنه نیاز به آوردن کلمه پول و امثالش نیست
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fee earner
وکیل دستمزد بگیر، حق الوکاله/ حق الزحمه بگیر، اجرت بگیر


Explanation:
به طور کلی در یک شرکت حقوقی کارکنان به دو دسته تقسیم می شوند:
یکی، کارکنان یا وکلایی هستند که حق الوکاله خود را بابت انجام اموری همچون ارائه مشاوره، شرکت در جلسات دادگاه و... از موکل خود دریافت می کنند که اصطلاحا به آن ها وکیل دستمزد بگیر می گویند.
دسته دوم کارکنانی هستند که به عنوان کمک وکیل یا دستیار یا معاون وکیل دستمزد بگیر کار می کنند و عمده فعالیت آن ها انجام امور ادرای، تنظیم جلسات مشاوره و .. می باشند.
fee earners and non-fee earners


    Reference: http://blog.simplylawjobs.com/what-is-a-fee-earner/
Marzieh Izadi
Iran
Specializes in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fee earner
وکیل حق الزحمه بگیر/پولی


Explanation:
.

Najme Rajaee
Iran
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
fee earner
در آمد ساز


Explanation:
وکیلی که برای شرکتش در آمد ایجاد می کند در مقابل کسانی که صرفا حقوق بگیرند .


    httphttps://www.ten-percent.co.uk/what-is-the-difference-between-a-paralegal-and-a-fee-earner-in-a-solicitors-firm/
Ali Sharifi
United States
Local time: 19:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search