shadow funnel

Farsi (Persian) translation: قیف در سایه

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shadow funnel
Farsi (Persian) translation:قیف در سایه
Entered by: Zeynab Tajik

06:10 Oct 19, 2020
English to Farsi (Persian) translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: shadow funnel
The shadow funnel is the traffic that’s created in the wake of all the traffic that you’re sending to your funnels. For example, when someone sees an ad for any of your products, you’re capturing the percentage of people that buy immediately. However, there’s actually a bigger percentage of people who see your ad, and, regardless if they click through or not, don’t buy. Instead, they might open a new tab and search for you in Google. This is the beginning of the shadow funnel
hsalarzehi
Iran
قیف در سایه
Explanation:
یا قیف سایه


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2020-10-19 06:15:29 GMT)
--------------------------------------------------

پیشنهادم بر اساس معادل‌هایی است که در بازاریابی برای این واژه‌ها استفاده می‌شود

http://harmeh.com/marketing/marketing-150-tools/

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-10-19 06:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

https://modir.tv/marketing-funnel/
Selected response from:

Zeynab Tajik
Local time: 10:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3قیف در سایه
Zeynab Tajik


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
قیف در سایه


Explanation:
یا قیف سایه


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2020-10-19 06:15:29 GMT)
--------------------------------------------------

پیشنهادم بر اساس معادل‌هایی است که در بازاریابی برای این واژه‌ها استفاده می‌شود

http://harmeh.com/marketing/marketing-150-tools/

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-10-19 06:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

https://modir.tv/marketing-funnel/

Zeynab Tajik
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amir Akbarpour Reihani
2 mins
  -> Thank you!

agree  Fatemeh Khansalar: قیف در سایه sounds very good like دولت در سایه which means it is there but cannot be counted as an active part.
3 hrs
  -> Thank you very much for your nice comment! :)

agree  Sina Salehi
4 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search