This champion of the greatest happiness of the greatest number

Farsi (Persian) translation: فاتح بزرگترین خوشبختی آحاد مردم

08:23 Nov 6, 2019
English to Farsi (Persian) translations [PRO]
Philosophy / Bbiography of philosopher jeremy bentham
English term or phrase: This champion of the greatest happiness of the greatest number
How to translate this part?
Mitra Saadat
Iran
Local time: 16:20
Farsi (Persian) translation:فاتح بزرگترین خوشبختی آحاد مردم
Explanation:
این افتخار ملیتی فاتح بزرگترین پیشرفت و سعادت در دهه های پیشین برای آحاد مردم بوده است
Selected response from:

mohammad rostami
Local time: 16:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2فاتح بزرگترین خوشبختی آحاد مردم
mohammad rostami
5 +1این فاتح بزرگترین خوشبختی روی زمین/ بیشترین خوشبختی روی زمین/ قهرمان بی‌شمارترین خوشبختی‌ها
Younes Mostafaei
5 +1قهرمان خوشبخت ترین و بیشترین تعداد مردم
Ali Sharifi
5این قهرمان ايجاد بيشترين حد سعادت برای بزرگترين تعداد ممکن از افراد
Marzieh Izadi
5قهرمان بهترین اتفاق در بین بیشترین تعداد
Alireza Amini
5 -1قهرمان به ارمغان آوردن بزرگترین شادی برای بیشترین مردم
Sina Salehi
5 -2مدافع حداکثر سعادت برای بیشترین آحاد مردم ( اکثریت جمعیت
Behrouz Abdollahi


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
this champion of the greatest happiness of the greatest number
قهرمان بهترین اتفاق در بین بیشترین تعداد


Explanation:
برای ترجمه مناسب و دقیق به کانتکس بسشتر نیاز است

Alireza Amini
Iran
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian), Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mohammad rostami: Y
1 day 3 hrs

disagree  Ali Sharifi: اتفاق نیست خوشبختی ست
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
this champion of the greatest happiness of the greatest number
این فاتح بزرگترین خوشبختی روی زمین/ بیشترین خوشبختی روی زمین/ قهرمان بی‌شمارترین خوشبختی‌ها


Explanation:
The text is about Jeremy Benthem and probably taken from the following:

Jeremy Bentham (1748-1832) was the greatest of the classical utilitarians and one of the strangest men who ever lived. This champion of the greatest happiness of the greatest number insisted that after his death he be dissected, preserved and displayed, to serve the cause of reason both by supporting medical dissection and by leaving his “Auto-Icon” as an inspirational relic. He can still be viewed today, at University College London.


    Reference: http://https://rgsphilo.wordpress.com/page/2/
    Reference: http://https://books.google.nl/books?id=4E_UAwAAQBAJ&pg=PA43...
Younes Mostafaei
Iran
Local time: 16:20
Works in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian), Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abbass amini: nice
1 day 1 hr
  -> Thanks!

agree  maryam hashemi
1 day 2 hrs
  -> Thanks!

disagree  Ali Sharifi: فاتح واژه مناسب نیست. جنگی در کار نیست
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
this champion of the greatest happiness of the greatest number
این قهرمان ايجاد بيشترين حد سعادت برای بزرگترين تعداد ممکن از افراد


Explanation:
این قهرمان ايجاد بيشترين حد سعادت برای بزرگترين تعداد ممکن از افراد جامعه

Marzieh Izadi
Iran
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ali Sharifi: بیش از حد طولانی ست
1 day 5 hrs

agree  mohammad rostami: مفهوم را میرساند ولی احساس میشود طبق اظهار نظر اقای شریفی طولانی باشد
2 days 4 hrs
  -> سلام . استدلال محکمی نیست. مگه جمله توی متن مقصد طولانی نیست؟!بعدش هم همیشه متن مبدا طولانی تر است
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
this champion of the greatest happiness of the greatest number
قهرمان به ارمغان آوردن بزرگترین شادی برای بیشترین مردم


Explanation:
-

Sina Salehi
United Kingdom
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ali Sharifi: ارمغان آوردن اضافی ست. با حذف این کلمات اضافی معنی درست می شود
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
this champion of the greatest happiness of the greatest number
قهرمان خوشبخت ترین و بیشترین تعداد مردم


Explanation:
چرا راه دور برویم و لقمه را دور سر بچرخانیم وقتی می توانیم موضوع را با یک واو تمام کنیم.

Ali Sharifi
United States
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maryam hashemi
22 hrs
  -> Thank you Ms. Hashemi.

agree  bahar khorsandi
1 day 2 hrs

disagree  Behrouz Abdollahi: اینجا داریم در مورد جرمی بنتام حرف میزنیم که خواهان سعادنمند شدن حداکثر افراد جامعه بود. قهرمان جایی در این متن ندارد
1 day 3 hrs
  -> لطفا قبل از نظر دادن متن سوال را خوب بخوانید و سپس نظر دهید. خوب نگاه کنید champion چه معنی می دهد

disagree  abbass amini: قهرمان کلمه مناسبی است ولی قهرمان افراد خوشبخت اشتباه میتواند باشد و بیشترین تعداد مردم را میتوان کلمه ای کوتاه تر بکاربرد
1 day 19 hrs
  -> آقای امینی ، ممکن اسن بیشترین تعداد مردم را کوتاه تر کنید؟

agree  mohammad rostami: Good
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
this champion of the greatest happiness of the greatest number
فاتح بزرگترین خوشبختی آحاد مردم


Explanation:
این افتخار ملیتی فاتح بزرگترین پیشرفت و سعادت در دهه های پیشین برای آحاد مردم بوده است

mohammad rostami
Local time: 16:20
Works in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abbass amini: nice
16 hrs
  -> Thanks

agree  maryam hashemi
17 hrs

agree  bahar khorsandi
20 hrs

disagree  Ali Sharifi: آحاد به معنی بیشترین نیست و به معنی افراد و اشخاص است
21 hrs
  -> Thanks alot. (به معنی یک یک افراد و اشخاص نیز میباشد (لغت نامه دهخدا

disagree  Behrouz Abdollahi: لطفا تبیین بفرمایید فاتح بزرگترین خوشبختی آحاد مردم چی هست؟ و در یک متن فلسفی در مورد جرمی بنتام چه جایگاهی دارد؟
21 hrs
  -> خیلی ممنون از feedback....نم موضوع اشاره دارد به یک ایفا کننده نقشی که در بین آحاد همون اجتماع بسیار دوست داشتنی هست و فاتح احساسات و خوشحالی درونی افراد شده است ... قهرمان بیشترین تعداد مرد میباشد و نسبت به او علاقه مند هستند هر چند میتواند مخالفانی هم.

agree  alireza hematian
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
this champion of the greatest happiness of the greatest number
مدافع حداکثر سعادت برای بیشترین آحاد مردم ( اکثریت جمعیت


Explanation:
champion به معنی مدافع یا مبارز است در این متن.
to champion sth=He has championed constitutional reform for many years.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-11-06 10:29:21 GMT)
--------------------------------------------------

حداکثر سعادت برای اکثریت جمعیت از اصول فایده گرایی است.
chamion را میتوان به مدافع، مبارز، خواهان و طرفدار بسته به متن ترجمه کرد

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs (2019-11-07 14:58:33 GMT)
--------------------------------------------------



تعجب میکنم که دوستان با عبارات عجیبی چون" فاتح بزرگترین خوشبختی آحاد مردم" موافقت میکنند.
اصلا یعنی چی فاتح بزرگترین خوشبختی آحاد مردم؟


Behrouz Abdollahi
Iran
Local time: 16:20
Works in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian), Native in KurdishKurdish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ali Sharifi: مدافع کلمه اشتباه است.
1 day 4 hrs
  ->  با توجه به جملات زیر برگرفته از فرهنگ آریان پور champion of the oppressed مدافع‌ مستضعفان‌ he championed the right of the accused to a lawyer او از حق‌ متهمان‌ به‌ داشتن‌ وكيل‌ مدافع‌ جانبدارى مى‌كرد.‏ فکر میکنم مدافع ترجمه ی درستی باشه.

disagree  abbass amini: از چیزی دفاع نشده است بلکه قهرمانی برای مردم ظهور کرده و مردم شیفته او هستند
1 day 21 hrs
  -> پس قهرمانی ظهور کرده ؟ :) دوست عزیز فقط این جمله انگلیسی رو تو گوگل بزن ببین چی بهت میگه. شاید ه.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search