embracing

Farsi (Persian) translation: dar Aghush keshidan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:embracing
Farsi (Persian) translation:dar Aghush keshidan
Entered by: Morteza Mollanazar

05:05 Apr 13, 2005
English to Farsi (Persian) translations [Non-PRO]
Art/Literary - Philosophy
English term or phrase: embracing
he became, indeed, a saint, embracing a leper to give him warmth.
militia (X)
Local time: 01:40
dar Aghush keshidan
Explanation:
berAsti qedis shode bud va hAlA fardi jozAmi rA dar Aqush gerefte va be khod mifeshord tA tanash rA garm karde bAshad.
Selected response from:

Morteza Mollanazar
Iran
Local time: 01:40
Grading comment
thanx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5dar Aghush keshidan
Morteza Mollanazar


  

Answers


2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dar Aghush keshidan


Explanation:
berAsti qedis shode bud va hAlA fardi jozAmi rA dar Aqush gerefte va be khod mifeshord tA tanash rA garm karde bAshad.

Morteza Mollanazar
Iran
Local time: 01:40
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 24
Grading comment
thanx
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search