shades of and approaches to the very same basic phenomenon

Persian (Farsi) translation: اشکال گوناگون همان پدیده بنیادین و رویکردهای مختلف نسبت به آن

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shades of and approaches to the very same basic phenomenon
Persian (Farsi) translation:اشکال گوناگون همان پدیده بنیادین و رویکردهای مختلف نسبت به آن
Entered by: Ali Beikian

05:24 Jul 11, 2010
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Social Capital
English term or phrase: shades of and approaches to the very same basic phenomenon
Using the key
assumption that trust implies ease of voluntary cooperation, Paldam shows that a similar relationship
exists between trust and network. Thus, Paldam concludes, the network definition fits rather well into
the trust-cooperation definitions, and “everything might be shades of and approaches to the very same
basic phenomenon”
Afsaneh Pourjam
Iran
Local time: 11:04
اشکال گوناگون همان پدیده بنیادین و رویکردهای مختلف نسبت به آن
Explanation:
The shades of something abstract are its many, slightly different forms.
Selected response from:

Ali Beikian
Iran
Local time: 11:04
Grading comment
Thank you very much, Sir!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3اشکال گوناگون همان پدیده بنیادین و رویکردهای مختلف نسبت به آن
Ali Beikian
5 +2شمه اى از همان پديده بنيادين/اساسى و رويکردى به آن
Ryan Emami
5اشکال و رویکردها به همان پدیده پایه اي
Ebrahim Golavar
5اثرات و رویکردهای همان پدیده بنیادی
Farzad Akmali


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
اشکال و رویکردها به همان پدیده پایه اي


Explanation:
.

Ebrahim Golavar
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
شمه اى از همان پديده بنيادين/اساسى و رويکردى به آن


Explanation:
.

Ryan Emami
Canada
Local time: 03:34
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salman Rostami: شمه is a very good equivalent. It is better to say رویکرد هایی
6 hrs
  -> Thank you very much, Salman! I wonder how come I forgot that plural marker.

agree  Armineh Johannes: armineh johannes
23 hrs
  -> Thanks very much.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
اثرات و رویکردهای همان پدیده بنیادی


Explanation:
a shade of رنگی از/ اثری از/ سایه ای از

The other two choices of "shade of" (سایه ای از/ رنگی از) or even رنگه ای از
can also be used instead of اثری از!

Worth noting that "shades of sth" (plural form) means :
A present reminder of a person or situation in the past: shades of my high-school days.

But I think here the first one fits best, however we considering "shades of as reminder" as the base, the translation would be "یادآور و رویکرودهای همان پدیده اساسی/بنیادی" but it's somehow vague and does not read well!


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-07-11 08:15:24 GMT)
--------------------------------------------------

اثرات همان پدیده بنیادی و رویکردها بدان

Farzad Akmali
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
اشکال گوناگون همان پدیده بنیادین و رویکردهای مختلف نسبت به آن


Explanation:
The shades of something abstract are its many, slightly different forms.

Ali Beikian
Iran
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 82
Grading comment
Thank you very much, Sir!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salman Rostami
3 hrs
  -> Thank you very much, Sir!

agree  Armineh Johannes: armineh johannes
20 hrs
  -> Thank you very much!

agree  Farokh Bastan
3 days 12 hrs
  -> Thank you very much, Sir!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search