Accounts receivable aging

French translation: classement chronologique des créances

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Accounts receivable aging
French translation:classement chronologique des créances
Entered by: Daniel Marquis

14:53 Mar 7, 2008
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Comptes débiteurs
English term or phrase: Accounts receivable aging
Contexte : Accounts receivable aging will begin as of the date of the invoice and payment is expected based on invoice terms.
Merci pour votre aide.
Daniel Marquis
classement chronologique des créances
Explanation:
La date de facturation marque le début du classement chronologique des créances dont le règlement est attendu etc.
Selected response from:

Emérentienne
France
Local time: 00:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2classement chronologique des créances
Emérentienne
4vieillissement des comptes fournisseurs
:::::::::: (X)
4le viellissement (ou l'ancienneté) des effets à recevoir
gabuss
4le délai de paiement des créances...
Anne Bohy


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accounts receivable aging
vieillissement des comptes fournisseurs


Explanation:
équilibréFormat de fichier: Microsoft Powerpoint - Version HTML
Rapport de vieillissement des comptes; Rotation des comptes clients : ... Suivi des comptes fournisseurs. Rotation des comptes fournisseurs : ...
zonecours.hec.ca/documents/A2004-1-210982.290097-Seance13-SW1.ppt - Pages similaires - À noter


:::::::::: (X)
Iraq
Local time: 00:31
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
accounts receivable aging
classement chronologique des créances


Explanation:
La date de facturation marque le début du classement chronologique des créances dont le règlement est attendu etc.

Emérentienne
France
Local time: 00:31
Meets criteria
Native speaker of: French
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian Fournier
9 mins

agree  Cecile Frenette: C'est la traduction donnée par TERMIUM dictionnaire du gouvernement canadien
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accounts receivable aging
le viellissement (ou l'ancienneté) des effets à recevoir


Explanation:
ma proposition

gabuss
Local time: 22:31
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accounts receivable aging
le délai de paiement des créances...


Explanation:
... court à compter de la date d'émission de la facture correspondante

Anne Bohy
France
Local time: 00:31
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search