11:43 Nov 22, 2013 |
English to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ISABELLE BELPOIS France Local time: 18:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | services d'inspection de l'état |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
services for state inspectections services d'inspection de l'état Explanation: pour "services for state inspections" (typo?) -------------------------------------------------- Note added at 21 minutes (2013-11-22 12:05:14 GMT) -------------------------------------------------- No idea if it is technical. Never heard. But many results on the web with "inspectection", referring to "inspection". I assumed this was a frequent typing mistake. -------------------------------------------------- Note added at 27 minutes (2013-11-22 12:11:37 GMT) -------------------------------------------------- So do I for both of us!!! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.