rotors

French translation: disque de frein

20:49 Mar 7, 2018
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: rotors
Un employé décrit sa longue carrière dans une entreprise de pièces détachées auto et parle de l'évolution de la profession. Parmi les exemples qu'il cite :

We still operate a limited machine shop here.
We do drums, **rotors**, fly wheels, and press work.
We just don’t do engine work anymore.

Merci !
ph-b (X)
France
Local time: 22:46
French translation:disque de frein
Explanation:
brake rotor : disque de frein
https://shop.advanceautoparts.com/p/carquest-platinum-painte...

http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=207...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2018-03-08 08:35:38 GMT)
--------------------------------------------------

il n'y a pas de rotor dans une voiture traditionnelle à moteur thermique.
il y en a dans les moteurs électriques, mais votre texte parle du passé.
Par ailleurs, le passage parle des opérations de rectification (machine shop). On rectifie les tambours de frein (drums) ou les disques (rotors), on rectifie aussi les cylindres (d'où les "piston rings").
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 22:46
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3disque de frein
FX Fraipont (X)


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
disque de frein


Explanation:
brake rotor : disque de frein
https://shop.advanceautoparts.com/p/carquest-platinum-painte...

http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=207...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2018-03-08 08:35:38 GMT)
--------------------------------------------------

il n'y a pas de rotor dans une voiture traditionnelle à moteur thermique.
il y en a dans les moteurs électriques, mais votre texte parle du passé.
Par ailleurs, le passage parle des opérations de rectification (machine shop). On rectifie les tambours de frein (drums) ou les disques (rotors), on rectifie aussi les cylindres (d'où les "piston rings").

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 22:46
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1555
Grading comment
Merci à tous
Notes to answerer
Asker: Merci FX. J'avais vu la réf. GDT mais <i>rotors</i> s'applique-t-il obligatoirement aux freins, pas mentionnés dans le texte source, et à rien d'autre (demande le type qui n'ouvre jamais le capot de sa voiture...) ?

Asker: Apparemment oui, vu la réponse à la question sur <i>drums</i>. Je retiens donc « tambours et disques de freins » et je fermerai la q. dès le délai passé. Merci !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
1 hr
  -> thanks Tony!

agree  Renvi Ulrich
3 hrs
  -> merci!

agree  Proelec
4 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search