a linear yield-reduction function

French translation: fonction linéaire de régression du rendement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a linear yield-reduction function
French translation:fonction linéaire de régression du rendement
Entered by: Madeleine Rossi

16:15 Aug 31, 2014
English to French translations [PRO]
Science - Botany
English term or phrase: a linear yield-reduction function
Originally developed by the United Nations Food and Agricultural Organization, studies have shown that the water requirement satisfaction index (WRSI) can be related to crop production using **a linear yield-reduction function** specific to the crop in question.

-> contexte: utilisation de l'indice de satisfaction des besoins en eau (WRSI) d'une culture et corrélation dudit indice avec les rendements culturaux...

Merci!!!
Madeleine Rossi
Switzerland
Local time: 03:24
fonction linéaire de régression du rendement
Explanation:
http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/13/10/36/PDF/T115Gui...
Selected response from:

Bernard Moret
France
Local time: 03:24
Grading comment
Merci!!! pas facile de vous départager, les 2 réponses conviennent...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3fonction linéaire de régression du rendement
Bernard Moret
3 +3fonction linéaire de réduction de rendement
DLyons


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
fonction linéaire de réduction de rendement


Explanation:
As it says on the tin :-)

DLyons
Ireland
Local time: 02:24
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FX Fraipont (X): du rendement?
2 hrs
  -> Thanks FX Fraipont. Yes, probably better although both seem to be used.

agree  CJ.Ecoffet: Je vote pour cette proposition. Je me demande seulement si "diminution" ou "baisse" ne serait pas préférable à "réduction", bien que les deux termes soient très proches, voire interchangeables ?
20 hrs
  -> Merci cjecoffet. On voit tous les trois :-)

agree  AmbelyTrad
21 hrs
  -> Thanks AmbelyTrad.

neutral  Francis Marche: C'est "baisse" ou "régression" : "réduction" en français est une action volontaire et maîtrisée
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
fonction linéaire de régression du rendement


Explanation:
http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/13/10/36/PDF/T115Gui...

Bernard Moret
France
Local time: 03:24
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci!!! pas facile de vous départager, les 2 réponses conviennent...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  DLyons: Overtranslation - it doesnt have to be a regression function (although it often would be).
16 mins

agree  Francis Marche: La réponse est bonne. Et contrairement à ce que voit DLyons elle ne contient pas "fonction de régression" mais "régression du rendement"
1 day 2 hrs
  -> Merci Françis !

agree  GILLES MEUNIER
2 days 15 hrs
  -> Merci Gilles !

agree  CJ.Ecoffet: le rendement baisse, régresse, diminue, est réduit...peut être un faux débat, les deux propositions sont équivalentes...ou presque ;-)
3 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search