17:46 Jan 26, 2002 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Guereau France Local time: 06:20 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Les nouvelles exigences du ratio EBITDA / intérêts sont axées sur/sont basées sur l'impact |
| ||
3 | De nouvelles exigences autour de l'EBITDA pour recentrer l'intérêt sur l'impact qu'aura la reprise é |
|
De nouvelles exigences autour de l'EBITDA pour recentrer l'intérêt sur l'impact qu'aura la reprise é Explanation: De nouvelles exigences autour de l'EBITDA (connais pas BAIIA, BTW)pour recentrer (ou focaliser, ou ramener, ou réorienter) l'intérêt sur l'impact qu'aura la reprise économique attendue sur le bénéfice 2002. Le problème je pense était dans "EBITDA to interest": je comprends qu'on cherche par de "nouvelles exigences" (whatever this means) sur l'EBITDA à attirer l'attention (des commentateurs économiques et des investisseurs, presumably) sur l'impact sur le bénef qu'entraînerait la reprise économique qu'on attend vers la fin du 1er semestre 2002. C'est mon interprétation. HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Les nouvelles exigences du ratio EBITDA / intérêts sont axées sur/sont basées sur l'impact Explanation: de la reprise économique escomptée sur les bénéfices de l'entreprise. As pointed out, if your translation is for France, you would keep the English "EBITDA." Quebec French usage favours BAIIA. New requirements around EBITDA to interest focus on the earnings impact in 2002 of the expected economic recovery The (probably higher) EBITDA/interest ratio (surely a credit renewal requrement) has been set based on higher (expected) earnings that would result from the expected economic recovery. The "new requirements" may be part of credit requirements (see Greyhound example in your previous query). In other words, if there is an economic recovery, the company would have more funds available to service its interest, and consequently a higher EBITDA/interest ratio. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|