Feb 16, 2002 16:42
22 yrs ago
English term
Must enter Clearance to Host rate of exchange
English to French
Bus/Financial
accoutancy
Proposed translations
(French)
4 +2 | ajoutez compensation au(x) taux de change hôte | Steven Geller |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
ajoutez compensation au(x) taux de change hôte
I am not sure about compensation
If it means "clearance" such as "clearing a cheque", then this is OK.
If it means "Customs Clearance", then you should say "déclaration" instead of "compensation".
"clearance" could mean something else.
NB : hôte = ordinateur hôte
If it means "clearance" such as "clearing a cheque", then this is OK.
If it means "Customs Clearance", then you should say "déclaration" instead of "compensation".
"clearance" could mean something else.
NB : hôte = ordinateur hôte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
Something went wrong...