Feb 16, 2002 16:42
22 yrs ago
English term

Must enter Clearance to Host rate of exchange

English to French Bus/Financial
accoutancy

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

ajoutez compensation au(x) taux de change hôte

I am not sure about compensation

If it means "clearance" such as "clearing a cheque", then this is OK.

If it means "Customs Clearance", then you should say "déclaration" instead of "compensation".

"clearance" could mean something else.

NB : hôte = ordinateur hôte
Peer comment(s):

agree Guereau : A mon avis c'est bien ça. Sinon ça peut être "solde".Le problème est plutôt avec "hôte".
2 hrs
Désolé mais il n'y a pas de pb s'agissant de "hôte" -- hôte = gros ordinateur = host, point à la ligne.
agree Philippe Danjoux
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search