outsourcer

French translation: impartiteur

13:22 Feb 2, 2000
English to French translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: outsourcer
Outsourcing is the managing of an entire function of a company by a third party.
Context: "... to disclose to potential outsourcers certain information..."
In Other Words Translation Service
French translation:impartiteur
Explanation:
Français :Gestion budgétaire et financière Budget des collectivités publiques Gestion de la production *impartiteur* s CORRECT,MASC CONT - Les spécialistes le disent [...] dans tous les secteurs on constate une augmentation de l'impartition (sous-traitance, co-traitance et concession), qu'il s'agisse du secteur des produits ou du secteur des services -- de l'automobile à l'informatique. Une entreprise peut impartir des fonctions ou la production de sous-systèmes et de composantes. [...] Le contrat signé avec l'impartiteur comporte-t-il des clauses qui permettent des ajustements tant dans les prix que dans les quantités? s
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 18:36
Grading comment
Thank you! I especially appreciated the good references!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nadélocalisation?
Andrew Spraggins
naimpartiteur(s)
Evert DELOOF-SYS
naimpartiteur
Yolanda Broad


  

Answers


9 mins
impartiteur


Explanation:
Français :Gestion budgétaire et financière Budget des collectivités publiques Gestion de la production *impartiteur* s CORRECT,MASC CONT - Les spécialistes le disent [...] dans tous les secteurs on constate une augmentation de l'impartition (sous-traitance, co-traitance et concession), qu'il s'agisse du secteur des produits ou du secteur des services -- de l'automobile à l'informatique. Une entreprise peut impartir des fonctions ou la production de sous-systèmes et de composantes. [...] Le contrat signé avec l'impartiteur comporte-t-il des clauses qui permettent des ajustements tant dans les prix que dans les quantités? s


    Reference: http://www.termium.com
Yolanda Broad
United States
Local time: 18:36
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 720
Grading comment
Thank you! I especially appreciated the good references!
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins
impartiteur(s)


Explanation:
du verbe: impartir
(in the sense of sous-traiter/sous-traitance)


Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 395
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days
délocalisation?


Explanation:
maybe this could be suggested too. In France we use this term regularly.

hope it will help.

Andrew Spraggins
Local time: 00:36
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search