08:51 May 14, 2003 |
English to French translations [Non-PRO] Bus/Financial / COMMERCE DE D�TAIL | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | forfait à réaliser |
| ||
3 | contrat, documents concernant l'accord, dossier d'agrément |
| ||
3 | Exécution de commande |
|
contrat, documents concernant l'accord, dossier d'agrément Explanation: un truc comme ça je pense, à vous de faire le tri et d'inventer la bonne réponse !!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Exécution de commande Explanation: U3 : Payer/Emporter. Temps d’antenne. Numéro d’identification personnel. Lettre non livrable et retournée. U4 : Colis ou enveloppe (non livrable / en souffrance) et retourné(e). X1 : Chèque non émis. Mise à jour de l’adresse requise. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Tu traduis tout alors que mon pb est fulfillment package!!!! |
forfait à réaliser Explanation: Domaine(s) : - management financial management anglais français package forfait n. m. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.