09:55 Feb 14, 2000 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evelyna Radoslavova Canada Local time: 10:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | demande d'injonction / poursuite en cessation de la contrefaçon |
| ||
na | demande d'injonction |
|
demande d'injonction / poursuite en cessation de la contrefaçon Explanation: Le premier terme est le sens général, le deuxième s'applique à une action en justice déjà initiée et est très fréquemment utilisé dans le domaine des brevets. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
demande d'injonction Explanation: If its related to a claim against patent infringement thats the one you should be using Thanks |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.