07:26 Aug 2, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Julia Gal Local time: 02:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Avec des revenus et des liquidites assures |
| ||
na | une génération de revenues et de trésorerie "sûre" |
|
Avec des revenus et des liquidites assures Explanation: just what I understand from the sentence in English. Good luck |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
une génération de revenues et de trésorerie "sûre" Explanation: ... me semble être la traduction logique ! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.