https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/bus-financial/76274-recurrent-factor.html

RECURRENT FACTOR

French translation: taux (facteur) de récurrence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:recurrent factor
French translation:taux (facteur) de récurrence

08:55 Aug 17, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: RECURRENT FACTOR
Our Managed Services business, with its substantial RECURRENT FACTOR, is a strong asset to our company, but we must now work hard to keep our profit margins at the right level.
Daniel
taux de récurrence
Explanation:
Probabilité de voir le chiffre d'affaires ou les bénéfices se reporter d'une année sur l'autre: forte dans les abonnements d'électricité, d'eau, de téléphone fixe, beaucoup moins dans les téléphones mobiles par exemple.
Première ref ci-dessous:
"Le Bénéfice par action attribuable est passé de 1,663 DT à DT 1,843 compte tenu des éléments exceptionnels dont la probabilité de récurrence est assez élevée pour ne pas en tenir compte. "
A mon avis on pourrait traduire la phrase par "notre activité de services administrés, avec sa récurrence élevée, est un atout important"
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 13:11
Grading comment
Excellent!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +3taux de récurrence
Didier Fourcot
na +1facteur récurrent
Guereau
na -2facteur récurrant
A. Walter (X)


  

Answers


13 mins peer agreement (net): -2
facteur récurrant


Explanation:

the term is facteur récurrant

A. Walter (X)
Local time: 13:11
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Germaine: see Frederic
1 hr

disagree  Sonia Murray: typo: récurrent
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins peer agreement (net): +1
facteur récurrent


Explanation:
or "facteur de récurrence"
Signifie que les revenus de l'activité Managed Business a un niveau élevé de récurrence (revient périodiquement, chaque année p. ex.)

Guereau
France
Local time: 13:11
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1078

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: facteur de...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins peer agreement (net): +3
taux de récurrence


Explanation:
Probabilité de voir le chiffre d'affaires ou les bénéfices se reporter d'une année sur l'autre: forte dans les abonnements d'électricité, d'eau, de téléphone fixe, beaucoup moins dans les téléphones mobiles par exemple.
Première ref ci-dessous:
"Le Bénéfice par action attribuable est passé de 1,663 DT à DT 1,843 compte tenu des éléments exceptionnels dont la probabilité de récurrence est assez élevée pour ne pas en tenir compte. "
A mon avis on pourrait traduire la phrase par "notre activité de services administrés, avec sa récurrence élevée, est un atout important"


    Reference: http://www.tustex.com.tn/nouveaute.asp?code=61
    Reference: http://www.squarefinance.com/squarefinance/interview/inter.a...
Didier Fourcot
Local time: 13:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5483
Grading comment
Excellent!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: even better
51 mins

agree  Stephanie Bachelay
17 hrs

agree  Dave Simons: Je garderais "taux de récurrence" car c'est peut-être aussi les clients reviennent d'une année à l'autre.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: