It is valid for any and all legal purposes.

French translation: Elle / Il est valable à toutes fins légales.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:It is valid for any and all legal purposes.
French translation:Elle / Il est valable à toutes fins légales.
Entered by: Renate Radziwill-Rall

18:09 Aug 12, 2019
English to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Birth certificates
English term or phrase: It is valid for any and all legal purposes.
What's the standard translation of this phrase?

In advance, thank you all for your answers and suggestions.
Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 01:49
Elle / Il est valable à toutes fins légales.
Explanation:
-
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 07:49
Grading comment
Merci beaucoup pour ta réponse Renate!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Elle / Il est valable à toutes fins légales.
Renate Radziwill-Rall
3 +1pour valoir ce que de droit
Ph_B (X)
Summary of reference entries provided
Questions de droit
Germaine

Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
it is valid for any and all legal purposes.
Elle / Il est valable à toutes fins légales.


Explanation:
-

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 07:49
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Grading comment
Merci beaucoup pour ta réponse Renate!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: OTOH it sounds unusual, and a Google search shows it's is in fact a formula used in Spanish, so this "birth certificate" looks like being already a translation from Spanish.
3 hrs
  -> thanks, I thought so

agree  Simon Charass: I would say "Ce document est ...".
18 hrs
  -> merci, bien sûr, mais sans contexte ...

disagree  Germaine: Pas en français juridique, non. D'ailleurs, ce certificat ne serait pas moins valable à des fins "illégales".
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
it is valid for any and all legal purposes.
pour valoir ce que de droit


Explanation:

Je ne sais pas si c'est la standard translation et sous toute réserve de toute manière puisqu'on ne sait rien du doc source, mais voir (surtout la dernière ligne !) :

« " Pour valoir ce que de droit", est une locution employée dans un acte écrit dans lequel l'auteur atteste, la réalité soit, d'un fait (témoignage), soit d'une libération (paiement), soit d'une qualité, pour servir de preuve à celui que l'acte concerne.

Une telle mention n'a de portée qu'en fonction de l'autorité de celui qui l'a rédigée. Elle n'est souvent qu'une simple clause de style et dans ce cas, elle ne présente en soi aucun intérêt juridique véritable. »

( https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/valoir-ce-... )

Ph_B (X)
France
Local time: 07:49
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Et je te remercie aussi pour ta réponse et tes commentaires Ph_B!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Broad
21 hrs

neutral  Germaine: Cette expression traduit "with all advantages thereto pertaining" (ce qui ne s'applique pas à un baptistère, si c'est bien le cas ici (voir l'en-tête de la question).
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 21 hrs
Reference: Questions de droit

Reference information:
À toute(s) fin(s) que de droit (for all legal purposes)

À toutes fins que de droit. Cette locution signifie suivant toutes les prescriptions légales… « La condamnation du demandeur n’est pas effacée à toutes fins que de droit. » « Le casier judiciaire n’est pas annulé à toutes fins que de droit. »… Mise au singulier, la locution a la même signification et a pour variante à telle fin que de droit, à telles fins que de droit, c’est-à-dire suivant celle ou celles des prescriptions que prévoit la loi dans tel ou tel cas. « Cette désignation de fiduciaire a, à telle fin que de droit, le même effet que si elle relevait de l’article pertinent de la Loi. » « L’appel est rejeté à toute fin que de droit. »
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/juridi/in...

La locution « à toutes fins que de droit », enfin, correspond à l'expression anglaise for all legal purposes.
https://www.justice.gc.ca/fra/pr-rp/sjc-csj/redact-legis/jur...


Pour valoir ce que de droit (With all the rights and privileges pertaining thereto)

" Pour valoir ce que de droit", est une locution employée dans un acte écrit dans lequel l'auteur atteste la réalité, soit d'un fait (témoignage), soit d'une libération (paiement), soit d'une qualité, pour servir de preuve à celui que l'acte concerne.
https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/valoir-ce-...

Ce que de droit. Cette locution se rapporte à une preuve contenue dans un acte instrumentaire. Elle s’emploie habituellement avec les verbes servir et valoir (voir ci-après). On la trouve dans un écrit qui permet à son auteur d’attester la réalité d’un fait, d’un témoignage ou d’une opération quelconque. Elle sert à l’intéressé à prouver la vérité de ce qu’il avance; à ses yeux, elle vaut preuve de ce qu’il déclare. Clause de style bien souvent, elle ne présente alors aucune portée juridique véritable, sauf en fonction de l’autorité de son auteur. « En foi de quoi, je lui ai délivré le présent certificat pour servir et valoir ce que de droit. »
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/juridi/in...

Le certificat est délivré à l’intéressé pour servir et valoir ce que de droit.
The certificate is issued to the person concerned with all the rights and privileges pertaining thereto.
https://www.canlii.org/en/ca/irb/doc/2015/2015canlii94363/20...

Germaine
Canada
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search