https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/computers-general/1005916-build-number-of-product-logiciel.html

build number of product ( logiciel)

French translation: numéro de version du produit

06:56 Apr 19, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: build number of product ( logiciel)
numéro de construction?
legiscriba
Local time: 09:12
French translation:numéro de version du produit
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-19 06:58:09 (GMT)
--------------------------------------------------

MS

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-19 07:13:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Windows build number: %d\\n\",,\" Num‚ro de version Windows : %d\\n\",,\"TXT\",,\"WinNT\",\"Microsoft Proxy Server 2.0\"
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 09:12
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3numéro de construction
Yves Cromphaut
4 +2numéro de version du produit
GILLES MEUNIER
5numéro de production du produit
Ghyslaine LE NAGARD
5numéro de (sous) version du produit
Proelec


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
numéro de version du produit


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-19 06:58:09 (GMT)
--------------------------------------------------

MS

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-19 07:13:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Windows build number: %d\\n\",,\" Num‚ro de version Windows : %d\\n\",,\"TXT\",,\"WinNT\",\"Microsoft Proxy Server 2.0\"


GILLES MEUNIER
France
Local time: 09:12
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 2476
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Céline Odo: oui, c'est ça
31 mins

agree  jacrav
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
numéro de production du produit


Explanation:
**

Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILLES MEUNIER: c'est version build, voir les glossaires MS
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
numéro de construction


Explanation:
Dictionnaire de l'anglais de l'informatique (Pocket). C'est en réalité un numéro de "sous-version" correspondant à une compilation particulière d'un programme. Si l'on se contente en général du numéro de version, le numéro de construction peut avoir une importance dans la résolution de problèmes (compatibilités de logiciels,...)

Yves Cromphaut
Belgium
Local time: 09:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: pas trop d'accord pour construction mais on voit aussi numéro de compilation comme vous l'avez cité...
3 mins
  -> j'ai proposé la traduction de mon dico informatique, mais j'avoue ne pas avoir rencontré souvent "numéro de construction". On peut "s'accorder" sur numéro de compilation.

agree  Jacques DP: explication exacte ; construction est préférable à compilation, qui est plus (trop ici) spécifique
1 hr

agree  jacrav: Toutes les versions "beta" d'un produit sont identifiées par un "build #", oui.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
numéro de (sous) version du produit


Explanation:
Voici ce que M. de Solliers a noté dans son dictionnaire.

Build = réalisation
réalisation d'un produit, terme spécifique employé dans le domaine
du développement. Dans le vocabulaire de Microsoft et autres, construction,
[sous-]version ; elle peut être en code destiné à une machine autre que
celle qui a servi à le développer.
[Je crois que c'est de plus en plus le cas.]

Je dirais donc pour un logiciel numéro de (sous-)version du produit.



Proelec
France
Local time: 09:12
Native speaker of: French
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: