Aug 9, 2005 14:35
19 yrs ago
English term

quality end efficient graphic

English to French Other Computers (general)
XXX team includes highly qualified specialist in brand development, design and advertisement strategy with extensive experience in brand development, particularly optical media and consumer electronics brands. That means that any product represented and promoted by us will have quality end efficient graphic and advertisement support.

Proposed translations

31 mins
Selected

bénéficiera d'un soutien visuel/graphique et publicitaire/promotionnel efficace et de qualité

- selon le terme choisi pour "promote"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2005-08-09 15:51:58 GMT)
--------------------------------------------------

\"soutien créatif\" aussi
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
5 mins

support de qualité et graphisme efficace

c'est quoi du efficient graphic? ou est-ce le support qui est efficace? avec du graphisme percutant peut-être
Something went wrong...
2 hrs

de la plus haute qualité ... complète traduction plus bas

Cela signifie que tout produit dont nous assurons la représentation ou promotion bénéficiera d’un design graphique et d’une publicité de la plus haute qualité.

"If you are an OEM customer, you are always dependent upon the development level of your suppliers. But we had ideas that were a long way ahead of the products we could buy, and it was always our intention to aim for the quality end of the market. Within three years of our existence, all of our loudspeaker systems were equipped with our own drivers which were developed by our in-house R&D team."


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search